ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
10. କାରଣ ଆକାଶମଣ୍ତଳର ତାରାଗଣ ଓ ତହିଁର ନକ୍ଷତ୍ରଗଣ ଦୀପ୍ତି ଦେବେ ନାହିଁ; ସୂର୍ଯ୍ୟ ଆପଣା ଉଦୟ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେବ ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଆପଣା ଜ୍ୟୋତ୍ସ୍ନା ପ୍ରକାଶ କରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
10. କାରଣ ଆକାଶମଣ୍ଡଳର ତାରାଗଣ ଓ ତହିଁର ନକ୍ଷତ୍ରଗଣ ଦୀପ୍ତି ଦେବେ ନାହିଁ; ସୂର୍ଯ୍ୟ ଆପଣା ଉଦୟ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେବ ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଆପଣା ଜ୍ୟୋତ୍ସ୍ନା ପ୍ରକାଶ କରିବ ନାହିଁ।



KJV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

AMP
10. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be darkened at its rising and the moon will not shed its light.

KJVP

YLT
10. For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.

ASV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

WEB
10. For the stars of the sky and the constellations of it shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

NASB
10. The stars and constellations of the heavens send forth no light; The sun is dark when it rises, and the light of the moon does not shine.

ESV
10. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.

RV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

RSV
10. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.

NKJV
10. For the stars of heaven and their constellations Will not give their light; The sun will be darkened in its going forth, And the moon will not cause its light to shine.

MKJV
10. For the stars of the heavens and their constellations shall not give light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not reflect its light.

AKJV
10. For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

NRSV
10. For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.

NIV
10. The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.

NIRV
10. All of the stars in the sky will stop giving their light. The sun will be darkened as soon as it rises. The moon will not shine.

NLT
10. The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 10 / 22
  • କାରଣ ଆକାଶମଣ୍ତଳର ତାରାଗଣ ଓ ତହିଁର ନକ୍ଷତ୍ରଗଣ ଦୀପ୍ତି ଦେବେ ନାହିଁ; ସୂର୍ଯ୍ୟ ଆପଣା ଉଦୟ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେବ ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଆପଣା ଜ୍ୟୋତ୍ସ୍ନା ପ୍ରକାଶ କରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଆକାଶମଣ୍ଡଳର ତାରାଗଣ ଓ ତହିଁର ନକ୍ଷତ୍ରଗଣ ଦୀପ୍ତି ଦେବେ ନାହିଁ; ସୂର୍ଯ୍ୟ ଆପଣା ଉଦୟ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେବ ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଆପଣା ଜ୍ୟୋତ୍ସ୍ନା ପ୍ରକାଶ କରିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
  • AMP

    For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be darkened at its rising and the moon will not shed its light.
  • YLT

    For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.
  • ASV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
  • WEB

    For the stars of the sky and the constellations of it shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.
  • NASB

    The stars and constellations of the heavens send forth no light; The sun is dark when it rises, and the light of the moon does not shine.
  • ESV

    For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.
  • RV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
  • RSV

    For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising and the moon will not shed its light.
  • NKJV

    For the stars of heaven and their constellations Will not give their light; The sun will be darkened in its going forth, And the moon will not cause its light to shine.
  • MKJV

    For the stars of the heavens and their constellations shall not give light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not reflect its light.
  • AKJV

    For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
  • NRSV

    For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be dark at its rising, and the moon will not shed its light.
  • NIV

    The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.
  • NIRV

    All of the stars in the sky will stop giving their light. The sun will be darkened as soon as it rises. The moon will not shine.
  • NLT

    The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light.
Total 22 Verses, Selected Verse 10 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References