ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
17. ସେତେବେଳେ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରେ ପିତାଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଦେଖି ଯୋଷେଫ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହେଲେ; ଏହେତୁ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରୁ ମନଃଶିର ମସ୍ତକରେ ତାହା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ପିତାଙ୍କର ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହିଲେ,

IRVOR
17. ସେତେବେଳେ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରେ ପିତାଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଦେଖି ଯୋଷେଫ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହେଲେ; ଏହେତୁ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରୁ ମନଃଶିର ମସ୍ତକରେ ତାହା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ପିତାଙ୍କର ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହିଲେ,



KJV
17. And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.

AMP
17. When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he held up his father's hand to move it to Manasseh's head.

KJVP

YLT
17. And Joseph seeth that his father setteth his right hand on the head of Ephraim, and it is wrong in his eyes, and he supporteth the hand of his father to turn it aside from off the head of Ephraim to the head of Manasseh;

ASV
17. And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his fathers hand, to remove it from Ephraims head unto Manassehs head.

WEB
17. When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

NASB
17. When Joseph saw that his father had laid his right hand on Ephraim's head, this seemed wrong to him; so he took hold of his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's,

ESV
17. When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.

RV
17. And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father-s hand, to remove it from Ephraim-s head unto Manasseh-s head.

RSV
17. When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

NKJV
17. Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

MKJV
17. And Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, and it was evil in his eyes. And he held up his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

AKJV
17. And when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

NRSV
17. When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

NIV
17. When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim's head he was displeased; so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.

NIRV
17. Joseph saw his father putting his right hand on Ephraim's head. And Joseph didn't like it. So he took hold of his father's hand to move it over to Manasseh's head.

NLT
17. But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim's head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.

MSG
17. When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he thought he had made a mistake, so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's,

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
  • ସେତେବେଳେ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରେ ପିତାଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଦେଖି ଯୋଷେଫ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହେଲେ; ଏହେତୁ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରୁ ମନଃଶିର ମସ୍ତକରେ ତାହା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ପିତାଙ୍କର ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହିଲେ,
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରେ ପିତାଙ୍କର ଦକ୍ଷିଣ ହସ୍ତ ଦେଖି ଯୋଷେଫ ଅସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହେଲେ; ଏହେତୁ ଇଫ୍ରୟିମର ମସ୍ତକରୁ ମନଃଶିର ମସ୍ତକରେ ତାହା ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ପିତାଙ୍କର ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହିଲେ,
  • KJV

    And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head unto Manasseh’s head.
  • AMP

    When Joseph saw that his father laid his right hand on Ephraim's head, it displeased him; and he held up his father's hand to move it to Manasseh's head.
  • YLT

    And Joseph seeth that his father setteth his right hand on the head of Ephraim, and it is wrong in his eyes, and he supporteth the hand of his father to turn it aside from off the head of Ephraim to the head of Manasseh;
  • ASV

    And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his fathers hand, to remove it from Ephraims head unto Manassehs head.
  • WEB

    When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • NASB

    When Joseph saw that his father had laid his right hand on Ephraim's head, this seemed wrong to him; so he took hold of his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's,
  • ESV

    When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, and he took his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • RV

    And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father-s hand, to remove it from Ephraim-s head unto Manasseh-s head.
  • RSV

    When Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • NKJV

    Now when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • MKJV

    And Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, and it was evil in his eyes. And he held up his father's hand to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • AKJV

    And when Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him: and he held up his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • NRSV

    When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him; so he took his father's hand, to remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • NIV

    When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim's head he was displeased; so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • NIRV

    Joseph saw his father putting his right hand on Ephraim's head. And Joseph didn't like it. So he took hold of his father's hand to move it over to Manasseh's head.
  • NLT

    But Joseph was upset when he saw that his father placed his right hand on Ephraim's head. So Joseph lifted it to move it from Ephraim's head to Manasseh's head.
  • MSG

    When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim's head, he thought he had made a mistake, so he took hold of his father's hand to move it from Ephraim's head to Manasseh's,
Total 22 Verses, Selected Verse 17 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References