ORV
6. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଦେଶରେ ପହଁରୁଅଛ, ସେହି ଦେଶକୁ ପର୍ବତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହିଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ରକ୍ତରେ ସିକ୍ତ କରିବା ଓ ଜଳପ୍ରଣାଳୀସକଳ ତୁମ୍ଭରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ।
IRVOR
6. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଦେଶରେ ପହଁରୁଅଛ, ସେହି ଦେଶକୁ ପର୍ବତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହିଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ରକ୍ତରେ ସିକ୍ତ କରିବା ଓ ଜଳପ୍ରଣାଳୀସକଳ ତୁମ୍ଭ ରକ୍ତରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ।
KJV
6. I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
AMP
6. I will also water with your flowing blood the land, even to the mountains, and the hollows and water channels shall be full of you.
KJVP
YLT
6. And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
ASV
6. I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
WEB
6. I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
NASB
6. I will water the land with what flows from you, and the river beds shall be filled with your blood.
ESV
6. I will drench the land even to the mountains with your flowing blood, and the ravines will be full of you.
RV
6. I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
RSV
6. I will drench the land even to the mountains with your flowing blood; and the watercourses will be full of you.
NKJV
6. 'I will also water the land with the flow of your blood, [Even] to the mountains; And the riverbeds will be full of you.
MKJV
6. I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.
AKJV
6. I will also water with your blood the land wherein you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.
NRSV
6. I will drench the land with your flowing blood up to the mountains, and the watercourses will be filled with you.
NIV
6. I will drench the land with your flowing blood all the way to the mountains, and the ravines will be filled with your flesh.
NIRV
6. I will soak the land with your blood. It will flow all the way to the mountains. The valleys will be filled with the parts of your body.
NLT
6. I will drench the earth with your gushing blood all the way to the mountains, filling the ravines to the brim.
MSG
GNB
NET
ERVEN