ORV
13. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସେହି ସମ୍ଵାଦଦାୟୀ ଯୁବାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କେଉଁ ସ୍ଥାନର ଲୋକ? ସେ ଉତ୍ତର କଲା, ମୁଁ ଜଣେ ଅମାଲେକୀୟ ବିଦେଶୀ ଲୋକର ପୁତ୍ର ।
IRVOR
13. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସେହି ଯୁବାକୁ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ କେଉଁ ସ୍ଥାନର ଲୋକ ?” ସେ ଉତ୍ତର କଲା, “ମୁଁ ଜଣେ ବିଦେଶୀ ଅମାଲେକୀୟ ଲୋକର ପୁତ୍ର।”
KJV
13. And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answered, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
AMP
13. David said to the young man who told him, Where are you from? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.
KJVP
YLT
13. And David saith unto the youth who is declaring [it] to him, `Whence [art] thou?` and he saith, `Son of a sojourner, an Amalekite, I [am].`
ASV
13. And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a sojourner, an Amalekite.
WEB
13. David said to the young man who told him, Whence are you? He answered, I am the son of a foreigner, an Amalekite.
NASB
13. Then David said to the young man who had brought him the information, "Where are you from?" He replied, "I am the son of an Amalekite immigrant."
ESV
13. And David said to the young man who told him, "Where do you come from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amalekite."
RV
13. And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
RSV
13. And David said to the young man who told him, "Where do you come from?" And he answered, "I am the son of a sojourner, an Amalekite."
NKJV
13. Then David said to the young man who told him, "Where [are] you from?" And he answered, "I [am] the son of an alien, an Amalekite."
MKJV
13. And David said to the young man who told him, From where are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
AKJV
13. And David said to the young man that told him, From where are you? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
NRSV
13. David said to the young man who had reported to him, "Where do you come from?" He answered, "I am the son of a resident alien, an Amalekite."
NIV
13. David said to the young man who brought him the report, "Where are you from?" "I am the son of an alien, an Amalekite," he answered.
NIRV
13. David spoke to the young man who had brought him the report. He asked, "Where are you from?" "I'm the son of an outsider, an Amalekite," he answered.
NLT
13. Then David said to the young man who had brought the news, "Where are you from?" And he replied, "I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land."
MSG
GNB
NET
ERVEN