ORV
18. ଆଉ ଶଲୋମନଙ୍କର ଓ ହୀରମର ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀ-ମାନେ ଓ ଗିବ୍ଲୀୟ ଲୋକମାନେ ସେସବୁର ଗଠନ କଲେ, ଏହିରୂପେ ସେମାନେ ଗୃହ-ନିର୍ମାଣ ନିମନ୍ତେ କାଷ୍ଠ ଓ ପ୍ରସ୍ତର ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ ।
IRVOR
18. ଆଉ ଶଲୋମନଙ୍କର, ହୂରମ୍ର ରାଜମିସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଓ ଗିବ୍ଲୀୟ ଲୋକମାନେ ସେସବୁର ଗଠନ କଲେ, ଏହିରୂପେ ସେମାନେ ଗୃହ-ନିର୍ମାଣ ନିମନ୍ତେ କାଷ୍ଠ ଓ ପ୍ରସ୍ତର ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
KJV
18. And Solomon’s builders and Hiram’s builders did hew [them,] and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.
AMP
18. Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the hewing and prepared the timber and stones to build the house.
KJVP
YLT
18. and the builders of Solomon, and the builders of Hiram, and the Giblites hew, and prepare the wood and the stones to build the house.
ASV
18. And Solomons builders and Hirams builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
WEB
18. Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
NASB
18. But now the LORD, my God, has given me peace on all sides. There is no enemy or threat of danger.
ESV
18. So Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the cutting and prepared the timber and the stone to build the house.
RV
18. And Solomon-s builders and Hiram-s builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
RSV
18. So Solomon's builders and Hiram's builders and the men of Gebal did the hewing and prepared the timber and the stone to build the house.
NKJV
18. So Solomon's builders, Hiram's builders, and the Gebalites quarried [them;] and they prepared timber and stones to build the temple.
MKJV
18. And Solomon's builders and Hiram's builders and the Giblites cut out and prepared the timber and the stones to build the house.
AKJV
18. And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stone squarers: so they prepared timber and stones to build the house.
NRSV
18. So Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did the stonecutting and prepared the timber and the stone to build the house.
NIV
18. The craftsmen of Solomon and Hiram and the men of Gebal cut and prepared the timber and stone for the building of the temple.
NIRV
18. The skilled workers of Solomon and Hiram cut and prepared the logs and stones. They would later be used in building the temple. The people of Byblos helped the workers.
NLT
18. Men from the city of Gebal helped Solomon's and Hiram's builders prepare the timber and stone for the Temple.
MSG
GNB
NET
ERVEN