ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
81. ତୁମ୍ଭ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇଁ ମୋʼ ପ୍ରାଣ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ; ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟରେ ଭରସା ରଖେ ।

IRVOR
81. ତୁମ୍ଭ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇଁ ମୋ’ ପ୍ରାଣ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ; ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟରେ ଭରସା ରଖେ।



KJV
81. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.

AMP
81. My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.

KJVP

YLT
81. [Kaph.] Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.

ASV
81. KAPH. My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.

WEB
81. KAF My soul faints for your salvation. I hope in your word.

NASB
81. My soul longs for your salvation; I put my hope in your word.

ESV
81. My soul longs for your salvation; I hope in your word.

RV
81. CAPH. My soul fainteth for thy salvation: {cf15i but} I hope in thy word.

RSV
81. My soul languishes for thy salvation; I hope in thy word.

NKJV
81. My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.

MKJV
81. KAPH: My soul faints for Your salvation; I hope in Your Word.

AKJV
81. My soul faints for your salvation: but I hope in your word.

NRSV
81. My soul languishes for your salvation; I hope in your word.

NIV
81. [Kaph] My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word.

NIRV
81. I deeply long for you to save me. I have put my hope in your word.

NLT
81. I am worn out waiting for your rescue, but I have put my hope in your word.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 176 Verses, Selected Verse 81 / 176
  • ତୁମ୍ଭ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇଁ ମୋʼ ପ୍ରାଣ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ; ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟରେ ଭରସା ରଖେ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇଁ ମୋ’ ପ୍ରାଣ କ୍ଷୀଣ ହୁଏ; ମାତ୍ର ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟରେ ଭରସା ରଖେ।
  • KJV

    My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
  • AMP

    My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.
  • YLT

    Kaph. Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
  • ASV

    KAPH. My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.
  • WEB

    KAF My soul faints for your salvation. I hope in your word.
  • NASB

    My soul longs for your salvation; I put my hope in your word.
  • ESV

    My soul longs for your salvation; I hope in your word.
  • RV

    CAPH. My soul fainteth for thy salvation: {cf15i but} I hope in thy word.
  • RSV

    My soul languishes for thy salvation; I hope in thy word.
  • NKJV

    My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.
  • MKJV

    KAPH: My soul faints for Your salvation; I hope in Your Word.
  • AKJV

    My soul faints for your salvation: but I hope in your word.
  • NRSV

    My soul languishes for your salvation; I hope in your word.
  • NIV

    Kaph My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word.
  • NIRV

    I deeply long for you to save me. I have put my hope in your word.
  • NLT

    I am worn out waiting for your rescue, but I have put my hope in your word.
Total 176 Verses, Selected Verse 81 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References