ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
19. ଓ ସେହି ସୀମା ବୈଥ୍-ଅଗ୍ଲାର ଉତ୍ତର ପାର୍ଶ୍ଵ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲା; ଯର୍ଦ୍ଦନର ଦକ୍ଷିଣ ପ୍ରାନ୍ତସ୍ଥ ଲବଣ ସମୁଦ୍ରର ଉତ୍ତର ଉପସାଗର ସେହି ସୀମାର ପ୍ରା; ଥିଲା, ଏ ଦକ୍ଷିଣ ସୀମା ।

IRVOR
19. ଓ ସେହି ସୀମା ବେଥ୍-ହୋଗ୍ଲାର ଉତ୍ତର ପାର୍ଶ୍ୱ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲା; ଯର୍ଦ୍ଦନର ଦକ୍ଷିଣ ପ୍ରାନ୍ତସ୍ଥ ଲବଣ ସମୁଦ୍ରର ଉତ୍ତର ଉପସାଗର ସେହି ସୀମାର ପ୍ରାନ୍ତ ଥିଲା, ଏ ଦକ୍ଷିଣ ସୀମା।



KJV
19. And the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this [was] the south coast.

AMP
19. Then the boundary passed along to the north of the shoulder of Beth-hoglah and ended at the northern bay of the Salt [Dead] Sea, at the south end of the Jordan. This was the southern border.

KJVP

YLT
19. and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this [is] the south border;

ASV
19. and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.

WEB
19. and the border passed along to the side of Beth Hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.

NASB
19. From there the boundary continued across the northern flank of Beth-hoglah and extended to the northern tip of the Salt Sea, at the southern end of the Jordan. This was the southern boundary.

ESV
19. Then the boundary passes on to the north of the shoulder of Beth-hoglah. And the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.

RV
19. and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of Jordan: this was the south border.

RSV
19. then the boundary passes on to the north of the shoulder of Bethhoglah; and the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.

NKJV
19. And the border passed along to the north side of Beth Hoglah; then the border ended at the north bay at the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This [was] the southern boundary.

MKJV
19. And the border passed along to the side of Beth-hoglah northward. And the boundary was at the north tongue of the Salt Sea, at the south end of Jordan. This was the south border.

AKJV
19. And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.

NRSV
19. then the boundary passes on to the north of the slope of Beth-hoglah; and thll." So Caleb gave her the upperbay of the Dead Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.

NIV
19. It then went to the northern slope of Beth Hoglah and came out at the northern bay of the Salt Sea, at the mouth of the Jordan in the south. This was the southern boundary.

NIRV
19. From there it went to the north slope of Beth Hoglah. It came to an end at the north bay of the Dead Sea. That's where the Jordan River flows into the Dead Sea. That was the border on the south.

NLT
19. ran past the north slope of Beth-hoglah, and ended at the north bay of the Dead Sea, which is the southern end of the Jordan River. This was the southern boundary.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 19 / 28
  • ଓ ସେହି ସୀମା ବୈଥ୍-ଅଗ୍ଲାର ଉତ୍ତର ପାର୍ଶ୍ଵ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲା; ଯର୍ଦ୍ଦନର ଦକ୍ଷିଣ ପ୍ରାନ୍ତସ୍ଥ ଲବଣ ସମୁଦ୍ରର ଉତ୍ତର ଉପସାଗର ସେହି ସୀମାର ପ୍ରା; ଥିଲା, ଏ ଦକ୍ଷିଣ ସୀମା ।
  • IRVOR

    ଓ ସେହି ସୀମା ବେଥ୍-ହୋଗ୍ଲାର ଉତ୍ତର ପାର୍ଶ୍ୱ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲା; ଯର୍ଦ୍ଦନର ଦକ୍ଷିଣ ପ୍ରାନ୍ତସ୍ଥ ଲବଣ ସମୁଦ୍ରର ଉତ୍ତର ଉପସାଗର ସେହି ସୀମାର ପ୍ରାନ୍ତ ଥିଲା, ଏ ଦକ୍ଷିଣ ସୀମା।
  • KJV

    And the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
  • AMP

    Then the boundary passed along to the north of the shoulder of Beth-hoglah and ended at the northern bay of the Salt Dead Sea, at the south end of the Jordan. This was the southern border.
  • YLT

    and the border hath passed over unto the side of Beth-Hoglah northward, and the outgoings of the border have been unto the north bay of the salt sea, unto the south extremity of the Jordan; this is the south border;
  • ASV

    and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.
  • WEB

    and the border passed along to the side of Beth Hoglah northward; and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this was the south border.
  • NASB

    From there the boundary continued across the northern flank of Beth-hoglah and extended to the northern tip of the Salt Sea, at the southern end of the Jordan. This was the southern boundary.
  • ESV

    Then the boundary passes on to the north of the shoulder of Beth-hoglah. And the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
  • RV

    and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the goings out of the border were at the north bay of the Salt Sea, at the south end of Jordan: this was the south border.
  • RSV

    then the boundary passes on to the north of the shoulder of Bethhoglah; and the boundary ends at the northern bay of the Salt Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
  • NKJV

    And the border passed along to the north side of Beth Hoglah; then the border ended at the north bay at the Salt Sea, at the south end of the Jordan. This was the southern boundary.
  • MKJV

    And the border passed along to the side of Beth-hoglah northward. And the boundary was at the north tongue of the Salt Sea, at the south end of Jordan. This was the south border.
  • AKJV

    And the border passed along to the side of Bethhoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast.
  • NRSV

    then the boundary passes on to the north of the slope of Beth-hoglah; and thll." So Caleb gave her the upperbay of the Dead Sea, at the south end of the Jordan: this is the southern border.
  • NIV

    It then went to the northern slope of Beth Hoglah and came out at the northern bay of the Salt Sea, at the mouth of the Jordan in the south. This was the southern boundary.
  • NIRV

    From there it went to the north slope of Beth Hoglah. It came to an end at the north bay of the Dead Sea. That's where the Jordan River flows into the Dead Sea. That was the border on the south.
  • NLT

    ran past the north slope of Beth-hoglah, and ended at the north bay of the Dead Sea, which is the southern end of the Jordan River. This was the southern boundary.
Total 28 Verses, Selected Verse 19 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References