ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
62. ତାହାହେଲେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ପୂର୍ବରେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ, ସେ ସ୍ଥାନକୁ ଯେବେ ତାହାଙ୍କୁ ଆରୋହଣ କରିବା ଦେଖିବ, ତେବେ କଅଣ?

IRVOR
62. ତାହାହେଲେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ପୂର୍ବରେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ, ସେ ସ୍ଥାନକୁ ଯେବେ ତାହାଙ୍କୁ ଆରୋହଣ କରିବା ଦେଖିବ, ତେବେ କ'ଣ ?



KJV
62. {SCJ}[What] and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? {SCJ.}

AMP
62. What then [will be your reaction] if you should see the Son of Man ascending to [the place] where He was before?

KJVP

YLT
62. if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?

ASV
62. What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?

WEB
62. Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

NASB
62. What if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?

ESV
62. Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?

RV
62. {cf15i What} then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?

RSV
62. Then what if you were to see the Son of man ascending where he was before?

NKJV
62. "[What] then if you should see the Son of Man ascend where He was before?

MKJV
62. Then what if you should see the Son of Man going up where He was before?

AKJV
62. What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before?

NRSV
62. Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?

NIV
62. What if you see the Son of Man ascend to where he was before!

NIRV
62. What if you see the Son of Man go up to where he was before?

NLT
62. Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 71 Verses, Selected Verse 62 / 71
  • ତାହାହେଲେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ପୂର୍ବରେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ, ସେ ସ୍ଥାନକୁ ଯେବେ ତାହାଙ୍କୁ ଆରୋହଣ କରିବା ଦେଖିବ, ତେବେ କଅଣ?
  • IRVOR

    ତାହାହେଲେ ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ପୂର୍ବରେ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଥିଲେ, ସେ ସ୍ଥାନକୁ ଯେବେ ତାହାଙ୍କୁ ଆରୋହଣ କରିବା ଦେଖିବ, ତେବେ କ'ଣ ?
  • KJV

    What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
  • AMP

    What then will be your reaction if you should see the Son of Man ascending to the place where He was before?
  • YLT

    if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?
  • ASV

    What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
  • WEB

    Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
  • NASB

    What if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
  • ESV

    Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
  • RV

    {cf15i What} then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
  • RSV

    Then what if you were to see the Son of man ascending where he was before?
  • NKJV

    "What then if you should see the Son of Man ascend where He was before?
  • MKJV

    Then what if you should see the Son of Man going up where He was before?
  • AKJV

    What and if you shall see the Son of man ascend up where he was before?
  • NRSV

    Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
  • NIV

    What if you see the Son of Man ascend to where he was before!
  • NIRV

    What if you see the Son of Man go up to where he was before?
  • NLT

    Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?
Total 71 Verses, Selected Verse 62 / 71
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References