ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
19. ଦେଖ, ଏହି ତାହାର ଗତିର ଆମୋଦ, ଏଉତ୍ତାରେ ଭୂମିରୁ ଅନ୍ୟମାନେ ଉଠିବେ ।

IRVOR
19. ଦେଖ, ଏହି ତାହାର ଗତିର ଆମୋଦ, ଏଉତ୍ତାରେ ଭୂମିରୁ ଅନ୍ୟମାନେ ଉଠିବେ।



KJV
19. Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

AMP
19. See, this is the joy of going the way [of the ungodly]! And from the dust others will spring up [to take his place].

KJVP

YLT
19. Lo, this [is] the joy of his way, And from the dust others spring up.`

ASV
19. Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.

WEB
19. Behold, this is the joy of his way: Out of the earth shall others spring.

NASB
19. There he lies rotting beside the road, and out of the soil another sprouts.

ESV
19. Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.

RV
19. Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.

RSV
19. Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.

NKJV
19. " Behold, this is the joy of His way, And out of the earth others will grow.

MKJV
19. Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

AKJV
19. Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

NRSV
19. See, these are their happy ways, and out of the earth still others will spring.

NIV
19. Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.

NIRV
19. The life of that plant is sure to dry up. But from the same soil other plants will grow.

NLT
19. That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
  • ଦେଖ, ଏହି ତାହାର ଗତିର ଆମୋଦ, ଏଉତ୍ତାରେ ଭୂମିରୁ ଅନ୍ୟମାନେ ଉଠିବେ ।
  • IRVOR

    ଦେଖ, ଏହି ତାହାର ଗତିର ଆମୋଦ, ଏଉତ୍ତାରେ ଭୂମିରୁ ଅନ୍ୟମାନେ ଉଠିବେ।
  • KJV

    Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
  • AMP

    See, this is the joy of going the way of the ungodly! And from the dust others will spring up to take his place.
  • YLT

    Lo, this is the joy of his way, And from the dust others spring up.`
  • ASV

    Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.
  • WEB

    Behold, this is the joy of his way: Out of the earth shall others spring.
  • NASB

    There he lies rotting beside the road, and out of the soil another sprouts.
  • ESV

    Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.
  • RV

    Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.
  • RSV

    Behold, this is the joy of his way; and out of the earth others will spring.
  • NKJV

    " Behold, this is the joy of His way, And out of the earth others will grow.
  • MKJV

    Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
  • AKJV

    Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
  • NRSV

    See, these are their happy ways, and out of the earth still others will spring.
  • NIV

    Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.
  • NIRV

    The life of that plant is sure to dry up. But from the same soil other plants will grow.
  • NLT

    That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.
Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References