ORV
30. ଯେଉଁ ଲୋକ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ନୁହେଁ, ତାହାକୁ ହିଁ ସେ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ; ହଁ, ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତର ଶୁଚିତା ଦ୍ଵାରା ସେ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବ ।
IRVOR
30. ଯେଉଁ ଲୋକ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ନୁହେଁ, ତାହାକୁ ହିଁ ସେ ଉଦ୍ଧାର କରିବେ; ହଁ, ତୁମ୍ଭ ହସ୍ତର ଶୁଚିତା ଦ୍ୱାରା ସେ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବ।”
KJV
30. He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
AMP
30. He will even deliver the one [for whom you intercede] who is not innocent; yes, he will be delivered through the cleanness of your hands. [Job 42:7, 8.]
KJVP
YLT
30. He delivereth the not innocent, Yea, he hath been delivered By the cleanness of thy hands.
ASV
30. He will deliver even him that is not innocent: Yea, he shall be delivered through the cleanness of thy hands.
WEB
30. He will even deliver him who is not innocent; Yes, he shall be delivered through the cleanness of your hands."
NASB
30. God delivers him who is innocent; you shall be delivered through cleanness of hands.
ESV
30. He delivers even the one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands."
RV
30. He shall deliver {cf15i even} him that is not innocent: yea, he shall be delivered through the cleanness of thine hands.
RSV
30. He delivers the innocent man; you will be delivered through the cleanness of your hands."
NKJV
30. He will [even] deliver one who is not innocent; Yes, he will be delivered by the purity of your hands."
MKJV
30. He shall deliver one not innocent, and will deliver by the pureness of your hands.
AKJV
30. He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of your hands.
NRSV
30. He will deliver even those who are guilty; they will escape because of the cleanness of your hands."
NIV
30. He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands."
NIRV
30. He'll even save those who are guilty. He'll save them because your hands are clean."
NLT
30. Even sinners will be rescued; they will be rescued because your hands are pure."
MSG
GNB
NET
ERVEN