ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
10. ସଦାପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦେଶୀୟମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବାହୁ ଅନାବୃତ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀର ଆଦ୍ୟନ୍ତସ୍ଥିତ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣ ଦେଖିବେ ।

IRVOR
10. ସଦାପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦେଶୀୟମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବାହୁ ଅନାବୃତ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀର ଆଦ୍ୟନ୍ତସ୍ଥିତ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣ ଦେଖିବେ।



KJV
10. The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

AMP
10. The Lord has made bare His holy arm before the eyes of all the nations [revealing Himself as the One by Whose direction the redemption of Israel from captivity is accomplished], and all the ends of the earth shall witness the salvation of our God. [Luke 2:29-32; 3:6.]

KJVP

YLT
10. Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.

ASV
10. Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

WEB
10. Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

NASB
10. The LORD has bared his holy arm in the sight of all the nations; All the ends of the earth will behold the salvation of our God.

ESV
10. The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

RV
10. The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

RSV
10. The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

NKJV
10. The LORD has made bare His holy arm In the eyes of all the nations; And all the ends of the earth shall see The salvation of our God.

MKJV
10. Jehovah has bared His holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

AKJV
10. The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

NRSV
10. The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

NIV
10. The LORD will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.

NIRV
10. The Lord will use the power of his holy arm to save his people. All of the nations will see him do it. Everyone from one end of the earth to the other will see it.

NLT
10. The LORD has demonstrated his holy power before the eyes of all the nations. All the ends of the earth will see the victory of our God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 15 Verses, Selected Verse 10 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦେଶୀୟମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବାହୁ ଅନାବୃତ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀର ଆଦ୍ୟନ୍ତସ୍ଥିତ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣ ଦେଖିବେ ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ସର୍ବଦେଶୀୟମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ବାହୁ ଅନାବୃତ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ପୃଥିବୀର ଆଦ୍ୟନ୍ତସ୍ଥିତ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣ ଦେଖିବେ।
  • KJV

    The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • AMP

    The Lord has made bare His holy arm before the eyes of all the nations revealing Himself as the One by Whose direction the redemption of Israel from captivity is accomplished, and all the ends of the earth shall witness the salvation of our God. Luke 2:29-32; 3:6.
  • YLT

    Jehovah hath made bare His holy arm Before the eyes of all the nations, And seen have all the ends of the earth, The salvation of our God.
  • ASV

    Jehovah hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • WEB

    Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • NASB

    The LORD has bared his holy arm in the sight of all the nations; All the ends of the earth will behold the salvation of our God.
  • ESV

    The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • RV

    The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • RSV

    The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • NKJV

    The LORD has made bare His holy arm In the eyes of all the nations; And all the ends of the earth shall see The salvation of our God.
  • MKJV

    Jehovah has bared His holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • AKJV

    The LORD has made bore his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • NRSV

    The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
  • NIV

    The LORD will lay bare his holy arm in the sight of all the nations, and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
  • NIRV

    The Lord will use the power of his holy arm to save his people. All of the nations will see him do it. Everyone from one end of the earth to the other will see it.
  • NLT

    The LORD has demonstrated his holy power before the eyes of all the nations. All the ends of the earth will see the victory of our God.
Total 15 Verses, Selected Verse 10 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References