ORV
5. ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆଉ ଦ୍ଵିତୀୟ କେହି ନାହିଁ; ଆମ୍ଭ ଛଡ଼ା ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର ନାହାନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ନ ଜାଣିଲେ ହେଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର କଟିବନ୍ଧନ କରିବା;
IRVOR
5. ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆଉ ଦ୍ୱିତୀୟ କେହି ନାହିଁ; ଆମ୍ଭ ଛଡ଼ା ଆଉ ପରମେଶ୍ୱର ନାହାନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ନ ଜାଣିଲେ ହେଁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର କଟିବନ୍ଧନ କରିବା;
KJV
5. I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
AMP
5. I am the Lord, and there is no one else; there is no God besides Me. I will gird and arm you, though you have not known Me,
KJVP
YLT
5. I [am] Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and thou hast not known Me.
ASV
5. I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;
WEB
5. I am Yahweh, and there is none else; besides me there is no God. I will gird you, though you have not known me;
NASB
5. I am the LORD and there is no other, there is no God besides me. It is I who arm you, though you know me not,
ESV
5. I am the LORD, and there is no other, besides me there is no God; I equip you, though you do not know me,
RV
5. I am the LORD, and there is none else; beside me there is no God: I will gird thee, though thou hast not known me:
RSV
5. I am the LORD, and there is no other, besides me there is no God; I gird you, though you do not know me,
NKJV
5. I [am] the LORD, and [there is] no other; [There is] no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,
MKJV
5. I am Jehovah, and there is none else, no God besides Me; I clothed you, though you have not known Me;
AKJV
5. I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded you, though you have not known me:
NRSV
5. I am the LORD, and there is no other; besides me there is no god. I arm you, though you do not know me,
NIV
5. I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me,
NIRV
5. I am the Lord. There is no other Lord. I am the one and only God. You do not know anything about me. But I will make you strong.
NLT
5. I am the LORD; there is no other God. I have equipped you for battle, though you don't even know me,
MSG
GNB
NET
ERVEN