ORV
11. ମୁଁ କହିଲି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ, ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦେଖିବି ନାହିଁ; ମୁଁ ଜଗନ୍ନିବାସୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଉ ଦେଖିବି ନାହିଁ ।
IRVOR
11. ମୁଁ କହିଲି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ, ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦେଖିବି ନାହିଁ; ମୁଁ ଜଗନ୍ନିବାସୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଉ ଦେଖିବି ନାହିଁ।
KJV
11. I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
AMP
11. I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living; I shall behold man no more among the inhabitants of the world.
KJVP
YLT
11. I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
ASV
11. I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
WEB
11. I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world.
NASB
11. I said, "I shall see the LORD no more in the land of the living. No longer shall I behold my fellow men among those who dwell in the world."
ESV
11. I said, I shall not see the LORD, the LORD in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.
RV
11. I said, I shall not see the LORD, {cf15i even} the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
RSV
11. I said, I shall not see the LORD in the land of the living; I shall look upon man no more among the inhabitants of the world.
NKJV
11. I said, "I shall not see YAH, The LORD in the land of the living; I shall observe man no more among the inhabitants of the world.
MKJV
11. I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.
AKJV
11. I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
NRSV
11. I said, I shall not see the LORD in the land of the living; I shall look upon mortals no more among the inhabitants of the world.
NIV
11. I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.
NIRV
11. I said, "Lord, I'll never see you again while I'm still alive. I'll never see people anymore. I'll never again be with those who live in this world.
NLT
11. I said, "Never again will I see the LORD GOD while still in the land of the living. Never again will I see my friends or be with those who live in this world.
MSG
GNB
NET
ERVEN