ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହଗୟ
ORV
5. କାରଣ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ଓ ଆମ୍ଭ ଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବା ବେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କଲୁ, ସେହି ନିୟମର ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୟ କର ନାହିଁ ।

IRVOR
5. କାରଣ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ଓ ଆମ୍ଭ ଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବା ବେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କଲୁ, ସେହି ନିୟମର ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୟ କର ନାହିଁ।



KJV
5. [According to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

AMP
5. According to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit stands and abides in the midst of you; fear not.

KJVP

YLT
5. The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.

ASV
5. according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.

WEB
5. This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. Don't be afraid.'

NASB
5. This is the pact that I made with you when you came out of Egypt, And my spirit continues in your midst; do not fear!

ESV
5. according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.

RV
5. {cf15i according to} the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.

RSV
5. according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My Spirit abides among you; fear not.

NKJV
5. '[According to] the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!'

MKJV
5. with the Word who cut a covenant with you when you came out of Egypt, and My Spirit remains among you. Do not fear.

AKJV
5. According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.

NRSV
5. according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.

NIV
5. `This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.'

NIRV
5. 'That is what I promised you when you came out of Egypt. My Spirit continues to be with you. So do not be afraid.' "

NLT
5. My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 5 / 23
  • କାରଣ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ଓ ଆମ୍ଭ ଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବା ବେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କଲୁ, ସେହି ନିୟମର ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୟ କର ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ଓ ଆମ୍ଭ ଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବା ବେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କଲୁ, ସେହି ନିୟମର ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୟ କର ନାହିଁ।
  • KJV

    According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
  • AMP

    According to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit stands and abides in the midst of you; fear not.
  • YLT

    The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.
  • ASV

    according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
  • WEB

    This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. Don't be afraid.'
  • NASB

    This is the pact that I made with you when you came out of Egypt, And my spirit continues in your midst; do not fear!
  • ESV

    according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.
  • RV

    {cf15i according to} the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.
  • RSV

    according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My Spirit abides among you; fear not.
  • NKJV

    'According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!'
  • MKJV

    with the Word who cut a covenant with you when you came out of Egypt, and My Spirit remains among you. Do not fear.
  • AKJV

    According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.
  • NRSV

    according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.
  • NIV

    `This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.'
  • NIRV

    'That is what I promised you when you came out of Egypt. My Spirit continues to be with you. So do not be afraid.' "
  • NLT

    My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.'
Total 23 Verses, Selected Verse 5 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References