ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ଯେଉଁ ଲୋକ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିନା କୌଣସି ଦେବତା ନିକଟରେ ବଳିଦାନ କରେ,ସେ ବର୍ଜ୍ଜନୀୟ ରୂପେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ ।

IRVOR
20. ଯେଉଁ ଲୋକ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିନା କୌଣସି ଦେବତା ନିକଟରେ ବଳିଦାନ କରେ, ସେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ।



KJV
20. He that sacrificeth unto [any] god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

AMP
20. He who sacrifices to any god but the Lord only shall be utterly destroyed.

KJVP

YLT
20. `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.

ASV
20. He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.

WEB
20. "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.

NASB
20. "You shall not molest or oppress an alien, for you were once aliens yourselves in the land of Egypt.

ESV
20. "Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.

RV
20. He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed.

RSV
20. "Whoever sacrifices to any god, save to the LORD only, shall be utterly destroyed.

NKJV
20. " He who sacrifices to [any] god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

MKJV
20. One sacrificing to a god, except it is to Jehovah only, he shall be utterly destroyed.

AKJV
20. He that sacrifices to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

NRSV
20. Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.

NIV
20. "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.

NIRV
20. "Anyone who sacrifices to any god other than me must be destroyed.

NLT
20. "Anyone who sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.

MSG
20. "Anyone who sacrifices to a god other than GOD alone must be put to death.

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 20 / 31
  • ଯେଉଁ ଲୋକ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିନା କୌଣସି ଦେବତା ନିକଟରେ ବଳିଦାନ କରେ,ସେ ବର୍ଜ୍ଜନୀୟ ରୂପେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ ଲୋକ କେବଳ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିନା କୌଣସି ଦେବତା ନିକଟରେ ବଳିଦାନ କରେ, ସେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ରୂପେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ।
  • KJV

    He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
  • AMP

    He who sacrifices to any god but the Lord only shall be utterly destroyed.
  • YLT

    `He who is sacrificing to a god, save to Jehovah alone, is devoted.
  • ASV

    He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.
  • WEB

    "He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.
  • NASB

    "You shall not molest or oppress an alien, for you were once aliens yourselves in the land of Egypt.
  • ESV

    "Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.
  • RV

    He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, shall be utterly destroyed.
  • RSV

    "Whoever sacrifices to any god, save to the LORD only, shall be utterly destroyed.
  • NKJV

    " He who sacrifices to any god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed.
  • MKJV

    One sacrificing to a god, except it is to Jehovah only, he shall be utterly destroyed.
  • AKJV

    He that sacrifices to any god, save to the LORD only, he shall be utterly destroyed.
  • NRSV

    Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.
  • NIV

    "Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
  • NIRV

    "Anyone who sacrifices to any god other than me must be destroyed.
  • NLT

    "Anyone who sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.
  • MSG

    "Anyone who sacrifices to a god other than GOD alone must be put to death.
Total 31 Verses, Selected Verse 20 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References