ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦାନିଏଲ
ORV
8. ପୁଣି, ମୁଁ ଶୁଣିଲି, ମାତ୍ର ବୁଝିଲି ନାହିଁ; ତହୁଁ ମୁଁ କହିଲି, ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ, ଏହିସବୁର ପରିଣାମ କʼଣ ହେବ?

IRVOR
8. ପୁଣି, ମୁଁ ଶୁଣିଲି, ମାତ୍ର ବୁଝିଲି ନାହିଁ; ତହୁଁ ମୁଁ କହିଲି, ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ, ଏହିସବୁର ପରିଣାମ କ’ଣ ହେବ ?



KJV
8. And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what [shall be] the end of these [things? ]

AMP
8. And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the issue and final end of these things?

KJVP

YLT
8. And I have heard, and I do not understand, and I say, `O my lord, what [is] the latter end of these?`

ASV
8. And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?

WEB
8. I heard, but I didn't understand: then said I, my lord, what shall be the issue of these things?

NASB
8. I heard, but I did not understand; so I asked, "My lord, what follows this?"

ESV
8. I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the outcome of these things?"

RV
8. And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?

RSV
8. I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the issue of these things?"

NKJV
8. Although I heard, I did not understand. Then I said, "My lord, what [shall be] the end of these [things?"]

MKJV
8. And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the end of these things?

AKJV
8. And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

NRSV
8. I heard but could not understand; so I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"

NIV
8. I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will the outcome of all this be?"

NIRV
8. I heard what he said. But I didn't understand it. So I asked, "My master, what will come of all of this?"

NLT
8. I heard what he said, but I did not understand what he meant. So I asked, "How will all this finally end, my lord?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ପୁଣି, ମୁଁ ଶୁଣିଲି, ମାତ୍ର ବୁଝିଲି ନାହିଁ; ତହୁଁ ମୁଁ କହିଲି, ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ, ଏହିସବୁର ପରିଣାମ କʼଣ ହେବ?
  • IRVOR

    ପୁଣି, ମୁଁ ଶୁଣିଲି, ମାତ୍ର ବୁଝିଲି ନାହିଁ; ତହୁଁ ମୁଁ କହିଲି, ହେ ମୋର ପ୍ରଭୁ, ଏହିସବୁର ପରିଣାମ କ’ଣ ହେବ ?
  • KJV

    And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
  • AMP

    And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the issue and final end of these things?
  • YLT

    And I have heard, and I do not understand, and I say, `O my lord, what is the latter end of these?`
  • ASV

    And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?
  • WEB

    I heard, but I didn't understand: then said I, my lord, what shall be the issue of these things?
  • NASB

    I heard, but I did not understand; so I asked, "My lord, what follows this?"
  • ESV

    I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the outcome of these things?"
  • RV

    And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?
  • RSV

    I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the issue of these things?"
  • NKJV

    Although I heard, I did not understand. Then I said, "My lord, what shall be the end of these things?"
  • MKJV

    And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the end of these things?
  • AKJV

    And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
  • NRSV

    I heard but could not understand; so I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"
  • NIV

    I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will the outcome of all this be?"
  • NIRV

    I heard what he said. But I didn't understand it. So I asked, "My master, what will come of all of this?"
  • NLT

    I heard what he said, but I did not understand what he meant. So I asked, "How will all this finally end, my lord?"
Total 13 Verses, Selected Verse 8 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References