ORV
30. ତହୁଁ ମଫୀବୋଶତ୍ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲା, ହେଉ, ମୋହର ପ୍ରଭୁ ମହାରାଜ ତ କୁଶଳରେ ଆପଣା ଗୃହକୁ ଆସିଲେଣି, ତେବେ ସେ ସବୁ ନେଉ ।
IRVOR
30. ତହୁଁ ମଫୀବୋଶତ୍ ରାଜାଙ୍କୁ କହିଲା, “ହେଉ, ମୋହର ପ୍ରଭୁ ମହାରାଜ ତ କୁଶଳରେ ଆପଣା ଗୃହକୁ ଆସିଲେଣି, ତେବେ ସେ ସବୁ ନେଉ।”
KJV
30. And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
AMP
30. Mephibosheth said to the king, Oh, let him take it all, since my lord the king has returned home in safety and peace.
KJVP
YLT
30. And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.`
ASV
30. And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.
WEB
30. Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house.
NASB
30. But the king said to him: "Why do you go on talking? I say, 'You and Ziba shall divide the property.'"
ESV
30. And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
RV
30. And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house:
RSV
30. And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
NKJV
30. Then Mephibosheth said to the king, "Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house."
MKJV
30. And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.
AKJV
30. And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, for as much as my lord the king is come again in peace to his own house.
NRSV
30. Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely."
NIV
30. Mephibosheth said to the king, "Let him take everything, now that my lord the king has arrived home safely."
NIRV
30. Mephibosheth said to the king, "I'm happy that you have arrived home safely. So just let Ziba have everything."
NLT
30. "Give him all of it," Mephibosheth said. "I am content just to have you safely back again, my lord the king!"
MSG
GNB
NET
ERVEN