ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍
ORV
2. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ତତ୍ତ୍ଵାବଧାନରେ ଥିବା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପଲକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କର, ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁଯାୟୀ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦ ମନରେ, କୁତ୍ସିତ ଲାଭ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ,, କିନ୍ତୁ ଆଗ୍ରହ ସହକାରେ ତାହା କର;

IRVOR
2. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ତତ୍ତ୍ୱାବଧାନରେ ଥିବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପଲକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କର, ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁଯାୟୀ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦ ମନରେ, ଅନ୍ୟାୟ ଲାଭ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଆଗ୍ରହ ସହକାରେ ତାହା କର;



KJV
2. Feed the flock of God which is among you, taking the oversight [thereof,] not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

AMP
2. Tend (nurture, guard, guide, and fold) the flock of God that is [your responsibility], not by coercion or constraint, but willingly; not dishonorably motivated by the advantages and profits [belonging to the office], but eagerly and cheerfully;

KJVP

YLT
2. feed the flock of God that [is] among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,

ASV
2. Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;

WEB
2. Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;

NASB
2. Tend the flock of God in your midst, (overseeing) not by constraint but willingly, as God would have it, not for shameful profit but eagerly.

ESV
2. shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly, as God would have you; not for shameful gain, but eagerly;

RV
2. Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according unto God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;

RSV
2. Tend the flock of God that is your charge, not by constraint but willingly, not for shameful gain but eagerly,

NKJV
2. Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but willingly, not for dishonest gain but eagerly;

MKJV
2. Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;

AKJV
2. Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

NRSV
2. to tend the flock of God that is in your charge, exercising the oversight, not under compulsion but willingly, as God would have you do it-- not for sordid gain but eagerly.

NIV
2. Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve;

NIRV
2. Be shepherds of God's flock, the believers who are under your care. Serve as their leaders. Don't serve them because you have to. Instead, do it because you want to. That's what God wants you to do. Don't do it because you want to get more and more money. Do it because you really want to serve.

NLT
2. Care for the flock that God has entrusted to you. Watch over it willingly, not grudgingly-- not for what you will get out of it, but because you are eager to serve God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ତତ୍ତ୍ଵାବଧାନରେ ଥିବା ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପଲକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କର, ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁଯାୟୀ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦ ମନରେ, କୁତ୍ସିତ ଲାଭ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ,, କିନ୍ତୁ ଆଗ୍ରହ ସହକାରେ ତାହା କର;
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ତତ୍ତ୍ୱାବଧାନରେ ଥିବା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପଲକୁ ପ୍ରତିପାଳନ କର, ବାଧ୍ୟ ହୋଇ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁଯାୟୀ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦ ମନରେ, ଅନ୍ୟାୟ ଲାଭ ନିମନ୍ତେ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଆଗ୍ରହ ସହକାରେ ତାହା କର;
  • KJV

    Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
  • AMP

    Tend (nurture, guard, guide, and fold) the flock of God that is your responsibility, not by coercion or constraint, but willingly; not dishonorably motivated by the advantages and profits belonging to the office, but eagerly and cheerfully;
  • YLT

    feed the flock of God that is among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,
  • ASV

    Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to the will of God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
  • WEB

    Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;
  • NASB

    Tend the flock of God in your midst, (overseeing) not by constraint but willingly, as God would have it, not for shameful profit but eagerly.
  • ESV

    shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight, not under compulsion, but willingly, as God would have you; not for shameful gain, but eagerly;
  • RV

    Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according unto God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;
  • RSV

    Tend the flock of God that is your charge, not by constraint but willingly, not for shameful gain but eagerly,
  • NKJV

    Shepherd the flock of God which is among you, serving as overseers, not by compulsion but willingly, not for dishonest gain but eagerly;
  • MKJV

    Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;
  • AKJV

    Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
  • NRSV

    to tend the flock of God that is in your charge, exercising the oversight, not under compulsion but willingly, as God would have you do it-- not for sordid gain but eagerly.
  • NIV

    Be shepherds of God's flock that is under your care, serving as overseers--not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not greedy for money, but eager to serve;
  • NIRV

    Be shepherds of God's flock, the believers who are under your care. Serve as their leaders. Don't serve them because you have to. Instead, do it because you want to. That's what God wants you to do. Don't do it because you want to get more and more money. Do it because you really want to serve.
  • NLT

    Care for the flock that God has entrusted to you. Watch over it willingly, not grudgingly-- not for what you will get out of it, but because you are eager to serve God.
Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References