ORV
5. ଗିବୀୟୋନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ରାତ୍ରିରେ ସ୍ଵପ୍ନ ଦ୍ଵାରା ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ; ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ କଅଣ ଦେବା, ତାହା ମାଗ ।
IRVOR
5. ଗିବୀୟୋନ୍ରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ରାତ୍ରିରେ ସ୍ୱପ୍ନ ଦ୍ୱାରା ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ ଦେଲେ; ଆଉ, ପରମେଶ୍ୱର କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ କଅଣ ଦେବା, ତାହା ମାଗ।”
KJV
5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
AMP
5. In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night. And God said, Ask what I shall give you.
KJVP
YLT
5. In Gibeon hath Jehovah appeared unto Solomon, in a dream of the night, and God saith, `Ask -- what do I give to thee?`
ASV
5. In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
WEB
5. In Gibeon Yahweh appeared to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give you.
NASB
5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream at night. God said, "Ask something of me and I will give it to you."
ESV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night, and God said, "Ask what I shall give you."
RV
5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
RSV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you."
NKJV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask! What shall I give you?"
MKJV
5. In Gibeon Jehovah appeared to Solomon in a dream by night. And God said, Ask what I shall give you!
AKJV
5. In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give you.
NRSV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I should give you."
NIV
5. At Gibeon the LORD appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, "Ask for whatever you want me to give you."
NIRV
5. The Lord appeared to Solomon at Gibeon. He spoke to him in a dream during the night. God said, "Ask for anything you want me to give you."
NLT
5. That night the LORD appeared to Solomon in a dream, and God said, "What do you want? Ask, and I will give it to you!"
MSG
GNB
NET
ERVEN