IRVOR
10. ତହିଁରେ ଯେଉଁ ଦୂତ ମୋ’ ସହିତ କଥା କହୁଥିଲେ, ମୁଁ ତାଙ୍କୁ କହିଲି, “ଏମାନେ କେଉଁ ସ୍ଥାନକୁ ପାତ୍ର ବହି ନେଉଅଛନ୍ତି ?”
ORV
10. ତହିଁରେ ଯେଉଁ ଦୂତ ମୋʼ ସଙ୍ଗେ କଥା କହୁଥିଲେ, ମୁଁ ତାଙ୍କୁ କହିଲି, ଏମାନେ କେଉଁ ସ୍ଥାନକୁ ଐଫା ବହି ନେଉଅଛନ୍ତି?
KJV
10. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
AMP
10. Then said I to the angel who talked with me, Where are they taking the ephah[-sized vessel]?
KJVP
YLT
10. And I say unto the messenger who is speaking with me, `Whither [are] they causing the ephah to go?`
ASV
10. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
WEB
10. Then said I to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
NASB
10. I said to the angel who spoke with me, "Where are they taking the bushel?"
ESV
10. Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
RV
10. Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah?
RSV
10. Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the ephah?"
NKJV
10. So I said to the angel who talked with me, "Where are they carrying the basket?"
MKJV
10. And I said to the angel who talked with me, Where are they going with the ephah?
AKJV
10. Then said I to the angel that talked with me, Where do these bear the ephah?
NRSV
10. Then I said to the angel who talked with me, "Where are they taking the basket?"
NIV
10. "Where are they taking the basket?" I asked the angel who was speaking to me.
NIRV
10. "Where are they taking the basket?" I asked the angel.
NLT
10. "Where are they taking the basket?" I asked the angel.
MSG
GNB
NET
ERVEN