IRVOR
12. ଅତଏବ, ହେ ଭାଇମାନେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଋଣୀ, କିନ୍ତୁ ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ଜୀବନ ଯାପନ କରିବାକୁ ଶରୀର ନିକଟରେ ନୁହେଁ;
ORV
12. ଅତଏବ, ହେ ଭାଇମାନେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଋଣୀ, କିନ୍ତୁ ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ଜୀବନ ଯାପନ କରିବାକୁ ଶରୀର ନିକଟରେ ନୁହେଁ;
KJV
12. Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
AMP
12. So then, brethren, we are debtors, but not to the flesh [we are not obligated to our carnal nature], to live [a life ruled by the standards set up by the dictates] of the flesh.
KJVP
YLT
12. So, then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh;
ASV
12. So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
WEB
12. So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
NASB
12. Consequently, brothers, we are not debtors to the flesh, to live according to the flesh.
ESV
12. So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh.
RV
12. So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh:
RSV
12. So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh --
NKJV
12. Therefore, brethren, we are debtors -- not to the flesh, to live according to the flesh.
MKJV
12. Therefore, brothers, we are not debtors to the flesh, to live according to the flesh.
AKJV
12. Therefore, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
NRSV
12. So then, brothers and sisters, we are debtors, not to the flesh, to live according to the flesh--
NIV
12. Therefore, brothers, we have an obligation--but it is not to the sinful nature, to live according to it.
NIRV
12. Brothers and sisters, we have a duty. Our duty is not to live under the control of our sinful nature.
NLT
12. Therefore, dear brothers and sisters, you have no obligation to do what your sinful nature urges you to do.
MSG
GNB
NET
ERVEN