IRVOR
1. ଅତଏବ ଯେଉଁମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଦଣ୍ଡାଜ୍ଞା ନାହିଁ ।
ORV
1. ଅତଏବ ଯେଉଁମାନେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବର୍ତ୍ତମାନ କୌଣସି ଦଣ୍ତାଜ୍ଞା ନାହିଁ ।
KJV
1. [There is] therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
AMP
1. THEREFORE, [there is] now no condemnation (no adjudging guilty of wrong) for those who are in Christ Jesus, who live [and] walk not after the dictates of the flesh, but after the dictates of the Spirit. [John 3:18.]
KJVP
YLT
1. There is, then, now no condemnation to those in Christ Jesus, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit;
ASV
1. There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
WEB
1. There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don't walk according to the flesh, but according to the Spirit.
NASB
1. Hence, now there is no condemnation for those who are in Christ Jesus.
ESV
1. There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
RV
1. There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
RSV
1. There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
NKJV
1. [There is] therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
MKJV
1. There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
AKJV
1. There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
NRSV
1. There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
NIV
1. Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus,
NIRV
1. Those who belong to Christ Jesus are no longer under God's sentence.
NLT
1. So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN