ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
IRVOR
21. ଅତଏବ, ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ଯେ ମୁଁ, ମୋ' ନିକଟରେ ଯେ ମନ୍ଦ ଉପସ୍ଥିତ, ଏହି ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ମୁଁ ଦେଖୁଅଛି ।

ORV
21. ଅତଏବ, ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ଯେ ମୁଁ, ମୋʼ ନିକଟରେ ଯେ ମନ୍ଦ ଉପସ୍ଥିତ, ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ମୁଁ ଦେଖୁଅଛି ।



KJV
21. I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

AMP
21. So I find it to be a law (rule of action of my being) that when I want to do what is right and good, evil is ever present with me and I am subject to its insistent demands.

KJVP

YLT
21. I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,

ASV
21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

WEB
21. I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

NASB
21. So, then, I discover the principle that when I want to do right, evil is at hand.

ESV
21. So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.

RV
21. I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

RSV
21. So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.

NKJV
21. I find then a law, that evil is present with me, the one who wills to do good.

MKJV
21. I find then a law: when I will to do the right, evil is present with me.

AKJV
21. I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

NRSV
21. So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand.

NIV
21. So I find this law at work: When I want to do good, evil is right there with me.

NIRV
21. Here is the law I find working in me. When I want to do good, evil is right there with me.

NLT
21. I have discovered this principle of life-- that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 21 / 25
  • ଅତଏବ, ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ଯେ ମୁଁ, ମୋ' ନିକଟରେ ଯେ ମନ୍ଦ ଉପସ୍ଥିତ, ଏହି ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ମୁଁ ଦେଖୁଅଛି ।
  • ORV

    ଅତଏବ, ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛୁକ ଯେ ମୁଁ, ମୋʼ ନିକଟରେ ଯେ ମନ୍ଦ ଉପସ୍ଥିତ, ଏହି ବ୍ୟବସ୍ଥା ମୁଁ ଦେଖୁଅଛି ।
  • KJV

    I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
  • AMP

    So I find it to be a law (rule of action of my being) that when I want to do what is right and good, evil is ever present with me and I am subject to its insistent demands.
  • YLT

    I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,
  • ASV

    I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
  • WEB

    I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.
  • NASB

    So, then, I discover the principle that when I want to do right, evil is at hand.
  • ESV

    So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
  • RV

    I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.
  • RSV

    So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.
  • NKJV

    I find then a law, that evil is present with me, the one who wills to do good.
  • MKJV

    I find then a law: when I will to do the right, evil is present with me.
  • AKJV

    I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
  • NRSV

    So I find it to be a law that when I want to do what is good, evil lies close at hand.
  • NIV

    So I find this law at work: When I want to do good, evil is right there with me.
  • NIRV

    Here is the law I find working in me. When I want to do good, evil is right there with me.
  • NLT

    I have discovered this principle of life-- that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.
Total 25 Verses, Selected Verse 21 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References