ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
IRVOR
14. ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବସ୍ତ୍ରରୂପେ ପରିଧାନ କର, ଆଉ କୁଅଭିଳାଷ ତୃପ୍ତି କରିବା ସକାଶେ ଶରୀର ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କର ନାହିଁ ।

ORV
14. ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବସ୍ତ୍ରରୂପେ ପରିଧାନ କର, ଆଉ କୁଅଭିଳାଷ ଉଦ୍ରେକ କରିବା ସକାଶେ ଶରୀର ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କର ନାହିଁ ।



KJV
14. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to [fulfil] the lusts [thereof.]

AMP
14. But clothe yourself with the Lord Jesus Christ (the Messiah), and make no provision for [indulging] the flesh [put a stop to thinking about the evil cravings of your physical nature] to [gratify its] desires (lusts).

KJVP

YLT
14. but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought -- for desires.

ASV
14. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

WEB
14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.

NASB
14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

ESV
14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.

RV
14. But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to {cf15i fulfill} the lusts {cf15i thereof}.

RSV
14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.

NKJV
14. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to [fulfill its] lusts.

MKJV
14. But put on the Lord Jesus Christ, and do not take thought beforehand for the lusts of the flesh.

AKJV
14. But put you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.

NRSV
14. Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.

NIV
14. Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the sinful nature.

NIRV
14. Instead, put on the Lord Jesus Christ as your clothing. Don't think about how to satisfy what your sinful nature wants.

NLT
14. Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don't let yourself think about ways to indulge your evil desires.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବସ୍ତ୍ରରୂପେ ପରିଧାନ କର, ଆଉ କୁଅଭିଳାଷ ତୃପ୍ତି କରିବା ସକାଶେ ଶରୀର ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କର ନାହିଁ ।
  • ORV

    ପୁଣି, ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ବସ୍ତ୍ରରୂପେ ପରିଧାନ କର, ଆଉ କୁଅଭିଳାଷ ଉଦ୍ରେକ କରିବା ସକାଶେ ଶରୀର ନିମନ୍ତେ ଆୟୋଜନ କର ନାହିଁ ।
  • KJV

    But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
  • AMP

    But clothe yourself with the Lord Jesus Christ (the Messiah), and make no provision for indulging the flesh put a stop to thinking about the evil cravings of your physical nature to gratify its desires (lusts).
  • YLT

    but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought -- for desires.
  • ASV

    But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
  • WEB

    But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts.
  • NASB

    But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.
  • ESV

    But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
  • RV

    But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to {cf15i fulfill} the lusts {cf15i thereof}.
  • RSV

    But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
  • NKJV

    But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts.
  • MKJV

    But put on the Lord Jesus Christ, and do not take thought beforehand for the lusts of the flesh.
  • AKJV

    But put you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfill the lusts thereof.
  • NRSV

    Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
  • NIV

    Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the sinful nature.
  • NIRV

    Instead, put on the Lord Jesus Christ as your clothing. Don't think about how to satisfy what your sinful nature wants.
  • NLT

    Instead, clothe yourself with the presence of the Lord Jesus Christ. And don't let yourself think about ways to indulge your evil desires.
Total 14 Verses, Selected Verse 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References