ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
IRVOR
20. ତାହା ପରେ ଯିଶାଇୟ ସାହସରେ କହନ୍ତି, "ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭର ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ; ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭ ବିଷୟ ପଚାରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲୁ ।'

ORV
20. ତାହାପରେ ଯିଶାଇୟ ସାହସରେ କହନ୍ତି, ‘ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭର ଅନ୍ଵେଷଣ କରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ; ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭ ବିଷୟ ପଚାରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲୁ ।ʼ



KJV
20. But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.

AMP
20. Then Isaiah is so bold as to say, I have been found by those who did not seek Me; I have shown (revealed) Myself to those who did not [consciously] ask for Me. [Isa. 65:1.]

KJVP

YLT
20. and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;`

ASV
20. And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

WEB
20. Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me."

NASB
20. Then Isaiah speaks boldly and says: "I was found (by) those who were not seeking me; I revealed myself to those who were not asking for me."

ESV
20. Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."

RV
20. And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

RSV
20. Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."

NKJV
20. But Isaiah is very bold and says: "I was found by those who did not seek Me; I was made manifest to those who did not ask for Me."

MKJV
20. But Isaiah is very bold and says, "I was found by those who did not seek Me, I became known to those who did not ask after Me."

AKJV
20. But Esaias is very bold, and said, I was found of them that sought me not; I was made manifest to them that asked not after me.

NRSV
20. Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."

NIV
20. And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me."

NIRV
20. Then Isaiah boldly speaks about what God says. God said, "I was found by those who were not trying to find me. I made myself known to those who were not asking for me." --(Isaiah 65:1)

NLT
20. And later Isaiah spoke boldly for God, saying, "I was found by people who were not looking for me. I showed myself to those who were not asking for me."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ତାହା ପରେ ଯିଶାଇୟ ସାହସରେ କହନ୍ତି, "ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭର ଅନ୍ୱେଷଣ କରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ; ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭ ବିଷୟ ପଚାରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲୁ ।'
  • ORV

    ତାହାପରେ ଯିଶାଇୟ ସାହସରେ କହନ୍ତି, ‘ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭର ଅନ୍ଵେଷଣ କରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ; ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭ ବିଷୟ ପଚାରୁ ନ ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲୁ ।ʼ
  • KJV

    But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
  • AMP

    Then Isaiah is so bold as to say, I have been found by those who did not seek Me; I have shown (revealed) Myself to those who did not consciously ask for Me. Isa. 65:1.
  • YLT

    and Isaiah is very bold, and saith, `I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;`
  • ASV

    And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.
  • WEB

    Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me."
  • NASB

    Then Isaiah speaks boldly and says: "I was found (by) those who were not seeking me; I revealed myself to those who were not asking for me."
  • ESV

    Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
  • RV

    And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.
  • RSV

    Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
  • NKJV

    But Isaiah is very bold and says: "I was found by those who did not seek Me; I was made manifest to those who did not ask for Me."
  • MKJV

    But Isaiah is very bold and says, "I was found by those who did not seek Me, I became known to those who did not ask after Me."
  • AKJV

    But Esaias is very bold, and said, I was found of them that sought me not; I was made manifest to them that asked not after me.
  • NRSV

    Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
  • NIV

    And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me."
  • NIRV

    Then Isaiah boldly speaks about what God says. God said, "I was found by those who were not trying to find me. I made myself known to those who were not asking for me." --(Isaiah 65:1)
  • NLT

    And later Isaiah spoke boldly for God, saying, "I was found by people who were not looking for me. I showed myself to those who were not asking for me."
Total 21 Verses, Selected Verse 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References