ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
IRVOR
11. ତତ୍ପରେ ମୁଁ ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ଶୁଭ୍ରବର୍ଣ୍ଣ ସିଂହାସନ ଓ ସେଠାରେ ବସିଥିବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କଲି; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ପୃଥିବୀ ଓ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ପଳାୟନ କଲା, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଉ ସ୍ଥାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ ।

ORV
11. ତତ୍ପରେ ମୁଁ ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ଶ୍ଵେତବର୍ଣ୍ଣ ସିଂହାସନ ଓ ତଦୁପବିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କଲି; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ପୃଥିବୀ ଓ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ପଳାୟନ କଲା, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଉ ସ୍ଥାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ, ।



KJV
11. And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

AMP
11. Then I saw a great white throne and the One Who was seated upon it, from Whose presence and from the sight of Whose face earth and sky fled away, and no place was found for them.

KJVP

YLT
11. And I saw a great white throne, and Him who is sitting upon it, from whose face the earth and the heaven did flee away, and place was not found for them;

ASV
11. And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

WEB
11. I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.

NASB
11. Next I saw a large white throne and the one who was sitting on it. The earth and the sky fled from his presence and there was no place for them.

ESV
11. Then I saw a great white throne and him who was seated on it. From his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.

RV
11. And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

RSV
11. Then I saw a great white throne and him who sat upon it; from his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.

NKJV
11. Then I saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And there was found no place for them.

MKJV
11. And I saw a great white throne, and Him sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And a place was not found for them.

AKJV
11. And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

NRSV
11. Then I saw a great white throne and the one who sat on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.

NIV
11. Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them.

NIRV
11. I saw a great white throne and the One who was sitting on it. When the earth and sky saw his face, they ran away. There was no place for them.

NLT
11. And I saw a great white throne and the one sitting on it. The earth and sky fled from his presence, but they found no place to hide.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 11 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ତତ୍ପରେ ମୁଁ ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ଶୁଭ୍ରବର୍ଣ୍ଣ ସିଂହାସନ ଓ ସେଠାରେ ବସିଥିବା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କଲି; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ପୃଥିବୀ ଓ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ପଳାୟନ କଲା, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଉ ସ୍ଥାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ ।
  • ORV

    ତତ୍ପରେ ମୁଁ ଗୋଟିଏ ବୃହତ୍ ଶ୍ଵେତବର୍ଣ୍ଣ ସିଂହାସନ ଓ ତଦୁପବିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କଲି; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରୁ ପୃଥିବୀ ଓ ଆକାଶମଣ୍ତଳ ପଳାୟନ କଲା, ସେମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଉ ସ୍ଥାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ, ।
  • KJV

    And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
  • AMP

    Then I saw a great white throne and the One Who was seated upon it, from Whose presence and from the sight of Whose face earth and sky fled away, and no place was found for them.
  • YLT

    And I saw a great white throne, and Him who is sitting upon it, from whose face the earth and the heaven did flee away, and place was not found for them;
  • ASV

    And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
  • WEB

    I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.
  • NASB

    Next I saw a large white throne and the one who was sitting on it. The earth and the sky fled from his presence and there was no place for them.
  • ESV

    Then I saw a great white throne and him who was seated on it. From his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.
  • RV

    And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
  • RSV

    Then I saw a great white throne and him who sat upon it; from his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.
  • NKJV

    Then I saw a great white throne and Him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And there was found no place for them.
  • MKJV

    And I saw a great white throne, and Him sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away. And a place was not found for them.
  • AKJV

    And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
  • NRSV

    Then I saw a great white throne and the one who sat on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.
  • NIV

    Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them.
  • NIRV

    I saw a great white throne and the One who was sitting on it. When the earth and sky saw his face, they ran away. There was no place for them.
  • NLT

    And I saw a great white throne and the one sitting on it. The earth and sky fled from his presence, but they found no place to hide.
Total 15 Verses, Selected Verse 11 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References