IRVOR
22. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ଶଯ୍ୟାଶାୟୀ କରିବୁ, ଆଉ ଯେଉଁମାନେ ତାହା ସହିତ ବ୍ୟଭିଚାର କରନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହାର କର୍ମର ସହଭାଗିତାରୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ନ କଲେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ମହାକ୍ଲେଶରେ ପକାଇବୁ,
ORV
22. ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତାହାକୁ ଶଯ୍ୟାଶାୟୀ କରିବୁ, ଆଉ ଯେଉଁମାନେ ତାହା ସହିତ ବ୍ୟଭିଚାର କରନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହାର କର୍ମର ସହଭାଗିତାରୁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନ କଲେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ମହାକ୍ଳେଶରେ ପକାଇବୁ,
KJV
22. {SCJ}Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds. {SCJ.}
AMP
22. Take note: I will throw her on a bed [of anguish], and those who commit adultery with her [her paramours] I will bring down to pressing distress and severe affliction, unless they turn away their minds from conduct [such as] hers and repent of their doings.
KJVP
YLT
22. lo, I will cast her into a couch, and those committing adultery with her into great tribulation -- if they may not repent of their works,
ASV
22. Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
WEB
22. Behold, I will throw her into a bed, and those who commit adultery with her into great oppression, unless they repent of her works.
NASB
22. So I will cast her on a sickbed and plunge those who commit adultery with her into intense suffering unless they repent of her works.
ESV
22. Behold, I will throw her onto a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her works,
RV
22. Behold, I do cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
RSV
22. Behold, I will throw her on a sickbed, and those who commit adultery with her I will throw into great tribulation, unless they repent of her doings;
NKJV
22. "Indeed I will cast her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds.
MKJV
22. Behold, I am throwing her into a bed, and those who commit adultery with her into great affliction, unless they repent of their deeds.
AKJV
22. Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
NRSV
22. Beware, I am throwing her on a bed, and those who commit adultery with her I am throwing into great distress, unless they repent of her doings;
NIV
22. So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways.
NIRV
22. She sinned on a bed. So I will make her suffer on a bed. And those who commit adultery with her will suffer greatly. Their only way out is to turn away from what she taught them to do.
NLT
22. "Therefore, I will throw her on a bed of suffering, and those who commit adultery with her will suffer greatly unless they repent and turn away from her evil deeds.
MSG
GNB
NET
ERVEN