ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
IRVOR
5. ଯେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କୁ ଲୌହ ଦଣ୍ଡରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏପରି ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ପ୍ରସବ କଲେ , ଆଉ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଈଶ୍ୱର ଓ ତାହାଙ୍କ ସିହାଂସନ ନିକଟକୁ ଉଠାଇ ନିଆଗଲେ ।

ORV
5. ଯେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କୁ ଲୌହଦଣ୍ତରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏପରି ଏକ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ପ୍ରସବ କଲେ, ଆଉ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଈଶ୍ଵର ଓ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନ ନିକଟକୁ ଉଠାଇ ନିଆଗଲେ ।



KJV
5. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.

AMP
5. And she brought forth a male Child, One Who is destined to shepherd (rule) all the nations with an iron staff (scepter), and her Child was caught up to God and to His throne. [Ps. 2:8, 9; 110:1, 2.]

KJVP

YLT
5. and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,

ASV
5. And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.

WEB
5. She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.

NASB
5. She gave birth to a son, a male child, destined to rule all the nations with an iron rod. Her child was caught up to God and his throne.

ESV
5. She gave birth to a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,

RV
5. And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.

RSV
5. she brought forth a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,

NKJV
5. She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.

MKJV
5. And she bore a son, a male, who is going to rule all nations with a rod of iron. And her child was caught up to God and to His throne.

AKJV
5. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up to God, and to his throne.

NRSV
5. And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. But her child was snatched away and taken to God and to his throne;

NIV
5. She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron sceptre. And her child was snatched up to God and to his throne.

NIRV
5. She gave birth to a son. He will rule all the nations with an iron rod. Her child was taken up to God and to his throne.

NLT
5. She gave birth to a son who was to rule all nations with an iron rod. And her child was snatched away from the dragon and was caught up to God and to his throne.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଯେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କୁ ଲୌହ ଦଣ୍ଡରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏପରି ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ପ୍ରସବ କଲେ , ଆଉ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଈଶ୍ୱର ଓ ତାହାଙ୍କ ସିହାଂସନ ନିକଟକୁ ଉଠାଇ ନିଆଗଲେ ।
  • ORV

    ଯେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କୁ ଲୌହଦଣ୍ତରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏପରି ଏକ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ପ୍ରସବ କଲେ, ଆଉ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଈଶ୍ଵର ଓ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନ ନିକଟକୁ ଉଠାଇ ନିଆଗଲେ ।
  • KJV

    And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
  • AMP

    And she brought forth a male Child, One Who is destined to shepherd (rule) all the nations with an iron staff (scepter), and her Child was caught up to God and to His throne. Ps. 2:8, 9; 110:1, 2.
  • YLT

    and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,
  • ASV

    And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
  • WEB

    She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
  • NASB

    She gave birth to a son, a male child, destined to rule all the nations with an iron rod. Her child was caught up to God and his throne.
  • ESV

    She gave birth to a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,
  • RV

    And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
  • RSV

    she brought forth a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,
  • NKJV

    She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.
  • MKJV

    And she bore a son, a male, who is going to rule all nations with a rod of iron. And her child was caught up to God and to His throne.
  • AKJV

    And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up to God, and to his throne.
  • NRSV

    And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. But her child was snatched away and taken to God and to his throne;
  • NIV

    She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron sceptre. And her child was snatched up to God and to his throne.
  • NIRV

    She gave birth to a son. He will rule all the nations with an iron rod. Her child was taken up to God and to his throne.
  • NLT

    She gave birth to a son who was to rule all nations with an iron rod. And her child was snatched away from the dragon and was caught up to God and to his throne.
Total 17 Verses, Selected Verse 5 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References