IRVOR
5. ଯେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କୁ ଲୌହ ଦଣ୍ଡରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏପରି ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ପ୍ରସବ କଲେ , ଆଉ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଈଶ୍ୱର ଓ ତାହାଙ୍କ ସିହାଂସନ ନିକଟକୁ ଉଠାଇ ନିଆଗଲେ ।
ORV
5. ଯେ ସମସ୍ତ ଜାତିଙ୍କୁ ଲୌହଦଣ୍ତରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏପରି ଏକ ପୁତ୍ରସନ୍ତାନଙ୍କୁ ସେହି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ପ୍ରସବ କଲେ, ଆଉ ତାହାଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଈଶ୍ଵର ଓ ତାହାଙ୍କ ସିଂହାସନ ନିକଟକୁ ଉଠାଇ ନିଆଗଲେ ।
KJV
5. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.
AMP
5. And she brought forth a male Child, One Who is destined to shepherd (rule) all the nations with an iron staff (scepter), and her Child was caught up to God and to His throne. [Ps. 2:8, 9; 110:1, 2.]
KJVP
YLT
5. and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,
ASV
5. And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
WEB
5. She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.
NASB
5. She gave birth to a son, a male child, destined to rule all the nations with an iron rod. Her child was caught up to God and his throne.
ESV
5. She gave birth to a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,
RV
5. And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.
RSV
5. she brought forth a male child, one who is to rule all the nations with a rod of iron, but her child was caught up to God and to his throne,
NKJV
5. She bore a male Child who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was caught up to God and His throne.
MKJV
5. And she bore a son, a male, who is going to rule all nations with a rod of iron. And her child was caught up to God and to His throne.
AKJV
5. And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up to God, and to his throne.
NRSV
5. And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. But her child was snatched away and taken to God and to his throne;
NIV
5. She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron sceptre. And her child was snatched up to God and to his throne.
NIRV
5. She gave birth to a son. He will rule all the nations with an iron rod. Her child was taken up to God and to his throne.
NLT
5. She gave birth to a son who was to rule all nations with an iron rod. And her child was snatched away from the dragon and was caught up to God and to his throne.
MSG
GNB
NET
ERVEN