IRVOR
12. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଦୁଷ୍ଟ ନିମନ୍ତେ ଗର୍ତ୍ତ ଖୋଳା ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିପଦ କାଳରୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେବା ନିମନ୍ତେ,
ORV
12. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଦୁଷ୍ଟ ନିମନ୍ତେ ଗର୍ତ୍ତ ଖୋଳା ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବିପଦ କାଳରୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେବା ନିମନ୍ତେ,
KJV
12. Blessed [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
AMP
12. Blessed (happy, fortunate, to be envied) is the man whom You discipline and instruct, O Lord, and teach out of Your law,
KJVP
YLT
12. O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
ASV
12. Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
WEB
12. Blessed is the man whom you discipline, Yah, And teach out of your law;
NASB
12. Happy those whom you guide, LORD, whom you teach by your instruction.
ESV
12. Blessed is the man whom you discipline, O LORD, and whom you teach out of your law,
RV
12. Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest out of thy law;
RSV
12. Blessed is the man whom thou dost chasten, O LORD, and whom thou dost teach out of thy law
NKJV
12. Blessed [is] the man whom You instruct, O LORD, And teach out of Your law,
MKJV
12. Blessed is the man whom You chasten, O Jehovah, to teach him out of Your Law;
AKJV
12. Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
NRSV
12. Happy are those whom you discipline, O LORD, and whom you teach out of your law,
NIV
12. Blessed is the man you discipline, O LORD, the man you teach from your law;
NIRV
12. Lord, blessed is the man you correct. Blessed is the person you teach from your law.
NLT
12. Joyful are those you discipline, LORD, those you teach with your instructions.
MSG
GNB
NET
ERVEN