IRVOR
50. ସେ ନିଜ କ୍ରୋଧ ପାଇଁ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, ସେ ମୃତ୍ୟୁୁରୁ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା କଲେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ମହାମାରୀରେ ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନ ସମର୍ପଣ କଲେ;
ORV
50. ସେ ନିଜ କ୍ରୋଧ ପାଇଁ ପଥ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, ସେ ମୃତ୍ୟୁରୁ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା କଲେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ମହାମାରୀରେ ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନ ସମର୍ପଣ କଲେ;
KJV
50. He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
AMP
50. He leveled and made a straight path for His anger [to give it free course]; He did not spare [the Egyptian families] from death but gave their beasts over to the pestilence and the life [of their eldest] over to the plague.
KJVP
YLT
50. He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.
ASV
50. He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
WEB
50. He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
NASB
50. He cleared a path for his anger; he did not spare them from death; he delivered their beasts to the plague.
ESV
50. He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
RV
50. He made a path for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
RSV
50. He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
NKJV
50. He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague,
MKJV
50. He made a way to His anger; He did not save their soul from death, but gave their life over to the plague,
AKJV
50. He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
NRSV
50. He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
NIV
50. He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.
NIRV
50. God prepared a path for his anger. He didn't spare their lives. He gave them over to the plague.
NLT
50. He turned his anger against them; he did not spare the Egyptians' lives but ravaged them with the plague.
MSG
GNB
NET
ERVEN