IRVOR
43. ଆଉ, ସେ କିରୂପେ ମିସରରେ ଆପଣା ଚିହ୍ନ ଓ ସୋୟନ-ପଦାରେ ଆପଣାର ଅଦ୍ଭୁତ ଲକ୍ଷଣ ସ୍ଥାପନ କଲେ;
ORV
43. ଆଉ, ସେ କିରୂପେ ମିସରରେ ଆପଣା ଚିହ୍ନ ଓ ସୋୟନ-ପଦାରେ ଆପଣାର ଅଦ୍ଭୁତ ଲକ୍ଷଣ ସ୍ଥାପନ କଲେ;
KJV
43. How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
AMP
43. How He wrought His miracles in Egypt and His wonders in the field of Zoan [where Pharaoh resided]
KJVP
YLT
43. When He set His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan,
ASV
43. How he set his signs in Egypt, And his wonders in the field of Zoan,
WEB
43. How he set his signs in Egypt, His wonders in the field of Zoan,
NASB
43. When he displayed his wonders in Egypt, his marvels in the plain of Zoan.
ESV
43. when he performed his signs in Egypt and his marvels in the fields of Zoan.
RV
43. How he set his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan;
RSV
43. when he wrought his signs in Egypt, and his miracles in the fields of Zoan.
NKJV
43. When He worked His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan;
MKJV
43. how He had set His signs in Egypt, and His wonders in the fields of Zoan.
AKJV
43. How he had worked his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.
NRSV
43. when he displayed his signs in Egypt, and his miracles in the fields of Zoan.
NIV
43. the day he displayed his miraculous signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.
NIRV
43. They forgot how he had shown them his miraculous signs in Egypt. They forgot his miracles in the area of Zoan.
NLT
43. They did not remember his miraculous signs in Egypt, his wonders on the plain of Zoan.
MSG
GNB
NET
ERVEN