ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
10. ମନୁଷ୍ୟର କ୍ରୋଧ ନିତାନ୍ତ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ କ୍ରୋଧର ଅବଶେଷ ଦ୍ୱାରା ଆପଣା କଟିବନ୍ଧନ କରିବ।

ORV
10. ମନୁଷ୍ୟର କ୍ରୋଧ ନିତା; ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ କ୍ରୋଧର ଅବଶେଷ ଦ୍ଵାରା ଆପଣା କଟିବନ୍ଧନ କରିବ ।



KJV
10. Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

AMP
10. Surely the wrath of man shall praise You; the remainder of wrath shall You restrain and gird and arm Yourself with it.

KJVP

YLT
10. For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.

ASV
10. Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.

WEB
10. Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.

NASB
10. When you arose, O God, for judgment to deliver the afflicted of the land. Selah

ESV
10. Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.

RV
10. Surely the wrath of man shall praise thee: the residue of wrath shalt thou gird upon thee.

RSV
10. Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee.

NKJV
10. Surely the wrath of man shall praise You; With the remainder of wrath You shall gird Yourself.

MKJV
10. Surely the wrath of man shall praise You; the wrath that is left, You shall bind up.

AKJV
10. Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.

NRSV
10. Human wrath serves only to praise you, when you bind the last bit of your wrath around you.

NIV
10. Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.

NIRV
10. Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.

NLT
10. Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 10 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ମନୁଷ୍ୟର କ୍ରୋଧ ନିତାନ୍ତ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ କ୍ରୋଧର ଅବଶେଷ ଦ୍ୱାରା ଆପଣା କଟିବନ୍ଧନ କରିବ।
  • ORV

    ମନୁଷ୍ୟର କ୍ରୋଧ ନିତା; ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ; ତୁମ୍ଭେ କ୍ରୋଧର ଅବଶେଷ ଦ୍ଵାରା ଆପଣା କଟିବନ୍ଧନ କରିବ ।
  • KJV

    Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
  • AMP

    Surely the wrath of man shall praise You; the remainder of wrath shall You restrain and gird and arm Yourself with it.
  • YLT

    For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.
  • ASV

    Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee.
  • WEB

    Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
  • NASB

    When you arose, O God, for judgment to deliver the afflicted of the land. Selah
  • ESV

    Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt.
  • RV

    Surely the wrath of man shall praise thee: the residue of wrath shalt thou gird upon thee.
  • RSV

    Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee.
  • NKJV

    Surely the wrath of man shall praise You; With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
  • MKJV

    Surely the wrath of man shall praise You; the wrath that is left, You shall bind up.
  • AKJV

    Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
  • NRSV

    Human wrath serves only to praise you, when you bind the last bit of your wrath around you.
  • NIV

    Surely your wrath against men brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.
  • NIRV

    Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.
  • NLT

    Human defiance only enhances your glory, for you use it as a weapon.
Total 12 Verses, Selected Verse 10 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References