ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
5. ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ପରି କଷ୍ଟରେ ପଡ଼ନ୍ତି ନାହିଁ; କିଅବା ଅନ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ସେମାନେ ଆଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ।

ORV
5. ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ପରି କଷ୍ଟରେ ପଡ଼ନ୍ତି ନାହିଁ; କିଅବା ଅନ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ସେମାନେ ଆଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ।



KJV
5. They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.

AMP
5. They are not in trouble as other men; neither are they smitten and plagued like other men.

KJVP

YLT
5. In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.

ASV
5. They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.

WEB
5. They are free from burdens of men, Neither are they plagued like other men.

NASB
5. They are free of the burdens of life; they are not afflicted like others.

ESV
5. They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.

RV
5. They are not in trouble as {cf15i other} men; neither are they plagued like {cf15i other} men.

RSV
5. They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.

NKJV
5. They [are] not in trouble [as other] men, Nor are they plagued like [other] men.

MKJV
5. They are not in trouble like other men; neither are they plagued like other men.

AKJV
5. They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

NRSV
5. They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.

NIV
5. They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.

NIRV
5. They don't have the problems others have. They don't suffer as other people do.

NLT
5. They don't have troubles like other people; they're not plagued with problems like everyone else.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 5 / 28
  • ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ପରି କଷ୍ଟରେ ପଡ଼ନ୍ତି ନାହିଁ; କିଅବା ଅନ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ସେମାନେ ଆଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ।
  • ORV

    ସେମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ପରି କଷ୍ଟରେ ପଡ଼ନ୍ତି ନାହିଁ; କିଅବା ଅନ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପରି ସେମାନେ ଆଘାତ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ।
  • KJV

    They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  • AMP

    They are not in trouble as other men; neither are they smitten and plagued like other men.
  • YLT

    In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
  • ASV

    They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.
  • WEB

    They are free from burdens of men, Neither are they plagued like other men.
  • NASB

    They are free of the burdens of life; they are not afflicted like others.
  • ESV

    They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.
  • RV

    They are not in trouble as {cf15i other} men; neither are they plagued like {cf15i other} men.
  • RSV

    They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
  • NKJV

    They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.
  • MKJV

    They are not in trouble like other men; neither are they plagued like other men.
  • AKJV

    They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
  • NRSV

    They are not in trouble as others are; they are not plagued like other people.
  • NIV

    They are free from the burdens common to man; they are not plagued by human ills.
  • NIRV

    They don't have the problems others have. They don't suffer as other people do.
  • NLT

    They don't have troubles like other people; they're not plagued with problems like everyone else.
Total 28 Verses, Selected Verse 5 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References