IRVOR
12. ଦେଖ, ଏମାନେ ଦୁଷ୍ଟଲୋକ; ପୁଣି, ସେମାନେ ସର୍ବଦା ନିର୍ବିଘ୍ନରେ ଥାଇ ଧନ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତି।
ORV
12. ଦେଖ, ଏମାନେ ଦୁଷ୍ଟଲୋକ; ପୁଣି, ସେମାନେ ସର୍ବଦା ନିର୍ବିଘ୍ନରେ ଥାଇ ଧନ ବୃଦ୍ଧି କରନ୍ତି ।
KJV
12. Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
AMP
12. Behold, these are the ungodly, who always prosper and are at ease in the world; they increase in riches.
KJVP
YLT
12. Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
ASV
12. Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
WEB
12. Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
NASB
12. Such, then, are the wicked, always carefree, increasing their wealth.
ESV
12. Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
RV
12. Behold, these are the wicked; and, being alway at ease, they increase in riches.
RSV
12. Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
NKJV
12. Behold, these [are] the ungodly, Who are always at ease; They increase [in] riches.
MKJV
12. Behold, these are the ungodly, who are at ease in the world; they increase in riches.
AKJV
12. Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
NRSV
12. Such are the wicked; always at ease, they increase in riches.
NIV
12. This is what the wicked are like--always carefree, they increase in wealth.
NIRV
12. Here is what sinful people are like. They don't have a care in the world. They keep getting richer and richer.
NLT
12. Look at these wicked people-- enjoying a life of ease while their riches multiply.
MSG
GNB
NET
ERVEN