IRVOR
3. ଧର୍ମ ଦ୍ୱାରା ପର୍ବତଗଣ ଓ ଉପପର୍ବତଗଣ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ।
ORV
3. ଧର୍ମ ଦ୍ଵାରା ପର୍ବତଗଣ ଓ ଉପପର୍ବତଗଣ ଲୋକମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବେ ।
KJV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
AMP
3. The mountains shall bring peace to the people, and the hills, through [the general establishment of] righteousness.
KJVP
YLT
3. The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
ASV
3. The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
WEB
3. The mountains shall bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness.
NASB
3. That the mountains may yield their bounty for the people, and the hills great abundance,
ESV
3. Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!
RV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the hills, in righteousness.
RSV
3. Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness!
NKJV
3. The mountains will bring peace to the people, And the little hills, by righteousness.
MKJV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills by righteousness.
AKJV
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
NRSV
3. May the mountains yield prosperity for the people, and the hills, in righteousness.
NIV
3. The mountains will bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
NIRV
3. The mountains and the hills will produce rich crops, because the people will do what is right.
NLT
3. May the mountains yield prosperity for all, and may the hills be fruitful.
MSG
GNB
NET
ERVEN