IRVOR
2. ତେଣୁ ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମ ଓ ଗୌରବ ଦେଖିବା ପାଇଁ ମୁଁ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଚାହିଁ ରହିଅଛି।
ORV
2. ତେଣୁ ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମ ଓ ଗୌରବ ଦେଖିବା ପାଇଁ ମୁଁ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଚାହିଁ ରହିଅଛି ।
KJV
2. To see thy power and thy glory, so [as] I have seen thee in the sanctuary.
AMP
2. So I have looked upon You in the sanctuary to see Your power and Your glory.
KJVP
YLT
2. So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
ASV
2. So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory.
WEB
2. So I have seen you in the sanctuary, Watching your power and your glory.
NASB
2. O God, you are my God-- for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water.
ESV
2. So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.
RV
2. So have I looked upon thee in the sanctuary, to see thy power and thy glory.
RSV
2. So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory.
NKJV
2. So I have looked for You in the sanctuary, To see Your power and Your glory.
MKJV
2. so I have seen You in the holy place, seeing Your power and Your glory.
AKJV
2. To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.
NRSV
2. So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.
NIV
2. I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.
NIRV
2. I have seen you in the sacred tent. There I have seen your power and your glory.
NLT
2. I have seen you in your sanctuary and gazed upon your power and glory.
MSG
GNB
NET
ERVEN