IRVOR
7. ଗିଲୀୟଦ ଆମ୍ଭର ଓ ମନଃଶି ଆମ୍ଭର; ମଧ୍ୟ ଇଫ୍ରୟିମ ଆମ୍ଭ ମସ୍ତକର ଆଶ୍ରୟ; ଯିହୁଦା ଆମ୍ଭର ରାଜଦଣ୍ଡ।
ORV
7. ଗିଲୀୟଦ ଆମ୍ଭର ଓ ମନଃଶି ଆମ୍ଭର; ମଧ୍ୟ ଇଫ୍ରୟିମ ଆମ୍ଭ ମସ୍ତକର ଆଶ୍ରୟ; ଯିହୁଦା ଆମ୍ଭର ରାଜଦଣ୍ତ ।
KJV
7. Gilead [is] mine, and Manasseh [is] mine; Ephraim also [is] the strength of mine head; Judah [is] my lawgiver;
AMP
7. Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is My helmet (the defense of My head); Judah is My scepter and My lawgiver.
KJVP
YLT
7. Mine [is] Gilead, and mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
ASV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
WEB
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
NASB
7. Help with your right hand and answer us that your loved ones may escape.
ESV
7. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
RV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
RSV
7. Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
NKJV
7. Gilead [is] Mine, and Manasseh [is] Mine; Ephraim also [is] the helmet for My head; Judah [is] My lawgiver.
MKJV
7. Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; and Ephraim is the strength of My head, Judah is My lawgiver;
AKJV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver;
NRSV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter.
NIV
7. Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my sceptre.
NIRV
7. Gilead belongs to me. So does the land of Manasseh. Ephraim is the strongest tribe. It is like a helmet for my head. Judah is the royal tribe. It is like a ruler's staff.
NLT
7. Gilead is mine, and Manasseh, too. Ephraim, my helmet, will produce my warriors, and Judah, my scepter, will produce my kings.
MSG
GNB
NET
ERVEN