ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
8. ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀ ସମସ୍ତେ, ମୋହର ନିକଟରୁ ଦୂର ହୁଅ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ ରୋଦନର ରବ ଶୁଣିଅଛନ୍ତି।

ORV
8. ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀ ସମସ୍ତେ, ମୋହର ନିକଟରୁ ଦୂର ହୁଅ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼ ରୋଦନର ରବ ଶୁଣିଅଛନ୍ତି ।



KJV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

AMP
8. Depart from me, all you workers of iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping. [Matt. 7:23; Luke 13:27.]

KJVP

YLT
8. Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,

ASV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.

WEB
8. Depart from me, all you workers of iniquity, For Yahweh has heard the voice of my weeping.

NASB
8. My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes.

ESV
8. Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.

RV
8. Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

RSV
8. Depart from me, all you workers of evil; for the LORD has heard the sound of my weeping.

NKJV
8. Depart from me, all you workers of iniquity; For the LORD has heard the voice of my weeping.

MKJV
8. Depart from me, all workers of iniquity; for Jehovah has heard the voice of my weeping.

AKJV
8. Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.

NRSV
8. Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.

NIV
8. Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.

NIRV
8. Get away from me, all of you who do evil. The Lord has heard my sobbing.

NLT
8. Go away, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 10 Verses, Selected Verse 8 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀ ସମସ୍ତେ, ମୋହର ନିକଟରୁ ଦୂର ହୁଅ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ ରୋଦନର ରବ ଶୁଣିଅଛନ୍ତି।
  • ORV

    ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀ ସମସ୍ତେ, ମୋହର ନିକଟରୁ ଦୂର ହୁଅ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼ ରୋଦନର ରବ ଶୁଣିଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
  • AMP

    Depart from me, all you workers of iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping. Matt. 7:23; Luke 13:27.
  • YLT

    Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
  • ASV

    Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
  • WEB

    Depart from me, all you workers of iniquity, For Yahweh has heard the voice of my weeping.
  • NASB

    My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes.
  • ESV

    Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
  • RV

    Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
  • RSV

    Depart from me, all you workers of evil; for the LORD has heard the sound of my weeping.
  • NKJV

    Depart from me, all you workers of iniquity; For the LORD has heard the voice of my weeping.
  • MKJV

    Depart from me, all workers of iniquity; for Jehovah has heard the voice of my weeping.
  • AKJV

    Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
  • NRSV

    Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
  • NIV

    Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
  • NIRV

    Get away from me, all of you who do evil. The Lord has heard my sobbing.
  • NLT

    Go away, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
Total 10 Verses, Selected Verse 8 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References