ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
8. ମୁଁ ପ୍ରବଳ ବାୟୁ ଓ ତୋଫାନରୁ ଆଶ୍ରୟ ନେବା ପାଇଁ ପଳାୟନ କରନ୍ତି।

ORV
8. ମୁଁ ପ୍ରବଳ ବାୟୁ ଓ ତୋଫାନରୁ ଆଶ୍ରୟ ନେବା ପାଇଁ ପଳାୟନ କରନ୍ତି ।



KJV
8. I would hasten my escape from the windy storm [and] tempest.

AMP
8. I would hasten to escape and to find a shelter from the stormy wind and tempest.

KJVP

YLT
8. I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.

ASV
8. I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.

WEB
8. "I would hurry to a shelter from the stormy wind and tempest."

NASB
8. Far away I would flee; I would stay in the desert. Selah

ESV
8. I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest."

RV
8. I would haste me to a shelter from the stormy wind and tempest.

RSV
8. I would haste to find me a shelter from the raging wind and tempest."

NKJV
8. I would hasten my escape From the windy storm [and] tempest."

MKJV
8. I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

AKJV
8. I would hasten my escape from the windy storm and tempest.

NRSV
8. I would hurry to find a shelter for myself from the raging wind and tempest."

NIV
8. I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."

NIRV
8. I would hurry to my place of safety. It would be far away from the winds and storms I'm facing."

NLT
8. How quickly I would escape-- far from this wild storm of hatred.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
  • ମୁଁ ପ୍ରବଳ ବାୟୁ ଓ ତୋଫାନରୁ ଆଶ୍ରୟ ନେବା ପାଇଁ ପଳାୟନ କରନ୍ତି।
  • ORV

    ମୁଁ ପ୍ରବଳ ବାୟୁ ଓ ତୋଫାନରୁ ଆଶ୍ରୟ ନେବା ପାଇଁ ପଳାୟନ କରନ୍ତି ।
  • KJV

    I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
  • AMP

    I would hasten to escape and to find a shelter from the stormy wind and tempest.
  • YLT

    I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
  • ASV

    I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.
  • WEB

    "I would hurry to a shelter from the stormy wind and tempest."
  • NASB

    Far away I would flee; I would stay in the desert. Selah
  • ESV

    I would hurry to find a shelter from the raging wind and tempest."
  • RV

    I would haste me to a shelter from the stormy wind and tempest.
  • RSV

    I would haste to find me a shelter from the raging wind and tempest."
  • NKJV

    I would hasten my escape From the windy storm and tempest."
  • MKJV

    I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
  • AKJV

    I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
  • NRSV

    I would hurry to find a shelter for myself from the raging wind and tempest."
  • NIV

    I would hurry to my place of shelter, far from the tempest and storm."
  • NIRV

    I would hurry to my place of safety. It would be far away from the winds and storms I'm facing."
  • NLT

    How quickly I would escape-- far from this wild storm of hatred.
Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References