IRVOR
2. ମୋ’ ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗ କରି ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ; ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ରବ ସକାଶୁ, ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ସକାଶୁ ମୁଁ ଭାବନାରେ ଅସ୍ଥିର ହୋଇ ରୋଦନ କରୁଥାଏ;
ORV
2. ମୋʼ ପ୍ରତି ମନୋଯୋଗ କରି ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ; ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ରବ ସକାଶୁ, ଦୁଷ୍ଟମାନଙ୍କ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ସକାଶୁ ମୁଁ ଭାବନାରେ ଅସ୍ଥିର ହୋଇ ରୋଦନ କରୁଥାଏ;
KJV
2. Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
AMP
2. Attend to me and answer me; I am restless and distraught in my complaint and must moan
KJVP
YLT
2. Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,
ASV
2. Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
WEB
2. Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
NASB
2. Listen, God, to my prayer; do not hide from my pleading;
ESV
2. Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan,
RV
2. Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan;
RSV
2. Attend to me, and answer me; I am overcome by my trouble. I am distraught
NKJV
2. Attend to me, and hear me; I am restless in my complaint, and moan noisily,
MKJV
2. Attend to me, and hear me; I wander and I moan in my complaint,
AKJV
2. Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
NRSV
2. Attend to me, and answer me; I am troubled in my complaint. I am distraught
NIV
2. hear me and answer me. My thoughts trouble me and I am distraught
NIRV
2. Hear me and answer me. My thoughts upset me. I'm very troubled.
NLT
2. Please listen and answer me, for I am overwhelmed by my troubles.
MSG
GNB
NET
ERVEN