IRVOR
7. ଦେଖ, ଏହି ଲୋକ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଆପଣାର ବଳ ସ୍ୱରୂପ କଲା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆପଣା ଧନର ବାହୁଲ୍ୟରେ ନିର୍ଭର କଲା। ପୁଣି, ଆପଣା ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଆପଣାକୁ ବଳବାନ କଲା।
ORV
7. ଦେଖ, ଏହି ଲୋକ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଆପଣାର ବଳ ସ୍ଵରୂପ କଲା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆପଣା ଧନର ବାହୁଲ୍ୟରେ ନିର୍ଭର କଲା । ପୁଣି, ଆପଣା ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଆପଣାକୁ ବଳବାନ କଲା ।
KJV
7. Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness.
AMP
7. See, this is the man who made not God his strength (his stronghold and high tower) but trusted in and confidently relied on the abundance of his riches, seeking refuge and security for himself through his wickedness.
KJVP
YLT
7. `Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.`
ASV
7. Lo, this is the man that made not God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness.
WEB
7. "Behold, this is the man who didn't make God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness."
NASB
7. Now God will strike you down, leave you crushed forever, Pluck you from your tent, uproot you from the land of the living. Selah
ESV
7. "See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches and sought refuge in his own destruction!"
RV
7. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
RSV
7. "See the man who would not make God his refuge, but trusted in the abundance of his riches, and sought refuge in his wealth!"
NKJV
7. "Here is the man [who] did not make God his strength, But trusted in the abundance of his riches, [And] strengthened himself in his wickedness."
MKJV
7. Behold, the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, he was strong in his wickedness.
AKJV
7. See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
NRSV
7. "See the one who would not take refuge in God, but trusted in abundant riches, and sought refuge in wealth!"
NIV
7. "Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!"
NIRV
7. "Just look at this fellow! He didn't depend on God for his safety. He put his trust in all his wealth. He grew strong by destroying others!"
NLT
7. "Look what happens to mighty warriors who do not trust in God. They trust their wealth instead and grow more and more bold in their wickedness."
MSG
GNB
NET
ERVEN