ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
5. ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋ’ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି ?

ORV
5. ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋʼ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି?



KJV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, [when] the iniquity of my heels shall compass me about?

AMP
5. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who would supplant me surrounds me on every side,

KJVP

YLT
5. Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.

ASV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?

WEB
5. Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels surrounds me?

NASB
5. I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.

ESV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,

RV
5. Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?

RSV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,

NKJV
5. Why should I fear in the days of evil, [When] the iniquity at my heels surrounds me?

MKJV
5. Why should I fear in the days of evil, when the perversity of my ambushers will surround me?

AKJV
5. Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

NRSV
5. Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,

NIV
5. Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--

NIRV
5. Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.

NLT
5. Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋ’ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି ?
  • ORV

    ଯେତେବେଳେ ଅଧର୍ମ ମୋʼ ଗୋଇଠି ପାଖରେ ମୋତେ ଘେରେ, ଏପରି ବିପଦ ସମୟରେ କାହିଁକି ଭୟ କରିବି?
  • KJV

    Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
  • AMP

    Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of those who would supplant me surrounds me on every side,
  • YLT

    Why do I fear in days of evil? The iniquity of my supplanters doth compass me.
  • ASV

    Wherefore should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels compasseth me about?
  • WEB

    Why should I fear in the days of evil, When iniquity at my heels surrounds me?
  • NASB

    I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.
  • ESV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
  • RV

    Wherefore should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels compasseth me about?
  • RSV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
  • NKJV

    Why should I fear in the days of evil, When the iniquity at my heels surrounds me?
  • MKJV

    Why should I fear in the days of evil, when the perversity of my ambushers will surround me?
  • AKJV

    Why should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?
  • NRSV

    Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
  • NIV

    Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--
  • NIRV

    Why should I be afraid when trouble comes? Why should I fear when sinners are all around me? They are the kind of people who want to take advantage of me.
  • NLT

    Why should I fear when trouble comes, when enemies surround me?
Total 20 Verses, Selected Verse 5 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References