IRVOR
8. ସେମାନେ କହନ୍ତି, “କୌଣସି ମନ୍ଦ ବ୍ୟାଧି ତାହାଠାରେ ଲାଗି ରହିଅଛି; ଏବେ ସେ ପଡ଼ିଅଛି, ଆଉ ଉଠିବ ନାହିଁ।”
ORV
8. ସେମାନେ କହନ୍ତି, କୌଣସି ମନ୍ଦ ବ୍ୟାଧି ତାହାଠାରେ ଲାଗି ରହିଅଛି; ଏବେ ସେ ପଡ଼ିଅଛି, ଆଉ ଉଠିବ ନାହିଁ ।
KJV
8. An evil disease, [say they,] cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more.
AMP
8. An evil disease, say they, is poured out upon him and cleaves fast to him; and now that he is bedfast, he will not rise up again.
KJVP
YLT
8. A thing of Belial is poured out on him, And because he lay down he riseth not again.
ASV
8. An evil disease, say they, cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.
WEB
8. "An evil disease," they say, "has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more."
NASB
8. My foes all whisper against me; they imagine the worst about me:
ESV
8. They say, "A deadly thing is poured out on him; he will not rise again from where he lies."
RV
8. An evil disease, {cf15i say they}, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
RSV
8. They say, "A deadly thing has fastened upon him; he will not rise again from where he lies."
NKJV
8. "An evil disease," [they say,] "clings to him. And [now] that he lies down, he will rise up no more."
MKJV
8. They say, A wicked thing is poured out on him, and he who lies down shall rise no more.
AKJV
8. An evil disease, say they, sticks fast to him: and now that he lies he shall rise up no more.
NRSV
8. They think that a deadly thing has fastened on me, that I will not rise again from where I lie.
NIV
8. "A vile disease has beset him; he will never get up from the place where he lies."
NIRV
8. They say, "He is sick and will die very soon. He will never get up from his bed again."
NLT
8. "He has some fatal disease," they say. "He will never get out of that bed!"
MSG
GNB
NET
ERVEN