IRVOR
6. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଯେପରି ମୁଁ ଧନ୍ୟବାଦ-ସ୍ୱର ଶୁଣାଇବି ଓ ତୁମ୍ଭର ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାସକଳ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବି,
ORV
6. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ଯେପରି ମୁଁ ଧନ୍ୟବାଦ-ସ୍ଵର ଶୁଣାଇବି ଓ ତୁମ୍ଭର ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକ୍ରିୟାସକଳ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବି,
KJV
6. I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
AMP
6. I will wash my hands in innocence, and go about Your altar, O Lord,
KJVP
YLT
6. I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
ASV
6. I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah;
WEB
6. I will wash my hands in innocence, So I will go about your altar, Yahweh;
NASB
6. I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD,
ESV
6. I wash my hands in innocence and go around your altar, O LORD,
RV
6. I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD:
RSV
6. I wash my hands in innocence, and go about thy altar, O LORD,
NKJV
6. I will wash my hands in innocence; So I will go about Your altar, O LORD,
MKJV
6. I will wash my hands in innocency; so I will go around Your altar, O Jehovah,
AKJV
6. I will wash my hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD:
NRSV
6. I wash my hands in innocence, and go around your altar, O LORD,
NIV
6. I wash my hands in innocence, and go about your altar, O LORD,
NIRV
6. I wash my hands to show that I'm not guilty. Lord, I come near your altar.
NLT
6. I wash my hands to declare my innocence. I come to your altar, O LORD,
MSG
GNB
NET
ERVEN