IRVOR
15. ଏହିପରି ଅବସ୍ଥାପନ୍ନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଧନ୍ୟ; ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀର ପରମେଶ୍ୱର, ସେ ଧନ୍ୟ !
ORV
15. ଏହିପରି ଅବସ୍ଥାପନ୍ନ ଗୋଷ୍ଠୀ ଧନ୍ୟ; ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀର ପରମେଶ୍ଵର, ସେ ଧନ୍ୟଣ!
KJV
15. Happy [is that] people, that is in such a case: [yea,] happy [is that] people, whose God [is] the LORD. ’s [Psalm] of praise.
AMP
15. Happy and blessed are the people who are in such a case; yes, happy (blessed, fortunate, prosperous, to be envied) are the people whose God is the Lord!
KJVP
YLT
15. O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!
ASV
15. Happy is the people that is in such a case; Yea, happy is the people whose God is Jehovah. Psalm 145 A Psalm of praise; of David.
WEB
15. Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is Yahweh.
NASB
15. Happy the people so blessed; happy the people whose God is the LORD.
ESV
15. Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the LORD!
RV
15. Happy is the people, that is in such a case: {cf15i yea}, happy is the people, whose God is the LORD.
RSV
15. Happy the people to whom such blessings fall! Happy the people whose God is the LORD!
NKJV
15. Happy [are] the people who are in such a state; Happy [are] the people whose God [is] the LORD!
MKJV
15. Blessed are the peoples who are so; blessed are the peoples to whom Jehovah is their God.
AKJV
15. Happy is that people, that is in such a case: yes, happy is that people, whose God is the LORD.
NRSV
15. Happy are the people to whom such blessings fall; happy are the people whose God is the LORD.
NIV
15. Blessed are the people of whom this is true; blessed are the people whose God is the LORD.
NIRV
15. Blessed are the people about whom all of those things are true. Blessed are the people whose God is the Lord.
NLT
15. Yes, joyful are those who live like this! Joyful indeed are those whose God is the LORD. A psalm of praise of David.
MSG
GNB
NET
ERVEN