ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
8. ଯଦି ମୁଁ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ। ଯଦି ମୁଁ ପାତାଳରେ ବିଛଣା କରେ, ତେବେ ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ

ORV
8. ଯେବେ ମୁଁ ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ । ଯେବେ ମୁଁ ପାତାଳରେ ବିଛଣା କରେ, ତେବେ ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ



KJV
8. If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou [art there.]

AMP
8. If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. [Rom. 11:33.]

KJVP

YLT
8. If I ascend the heavens -- there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!

ASV
8. If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

WEB
8. If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!

NASB
8. If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too.

ESV
8. If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!

RV
8. If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.

RSV
8. If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!

NKJV
8. If I ascend into heaven, You [are] there; If I make my bed in hell, behold, You [are there.]

MKJV
8. If I go up into Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there.

AKJV
8. If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there.

NRSV
8. If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.

NIV
8. If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.

NIRV
8. If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.

NLT
8. If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 8 / 24
  • ଯଦି ମୁଁ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ। ଯଦି ମୁଁ ପାତାଳରେ ବିଛଣା କରେ, ତେବେ ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ
  • ORV

    ଯେବେ ମୁଁ ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ । ଯେବେ ମୁଁ ପାତାଳରେ ବିଛଣା କରେ, ତେବେ ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ
  • KJV

    If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
  • AMP

    If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. Rom. 11:33.
  • YLT

    If I ascend the heavens -- there Thou art, And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
  • ASV

    If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
  • WEB

    If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
  • NASB

    If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too.
  • ESV

    If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
  • RV

    If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
  • RSV

    If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
  • NKJV

    If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there.
  • MKJV

    If I go up into Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there.
  • AKJV

    If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there.
  • NRSV

    If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
  • NIV

    If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
  • NIRV

    If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.
  • NLT

    If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there.
Total 24 Verses, Selected Verse 8 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References