IRVOR
6. ପ୍ରହରୀମାନେ ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ମୋ’ ପ୍ରାଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଚାହିଁ ରହେ; ହଁ, ପ୍ରହରୀମାନଙ୍କର ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ।
ORV
6. ପ୍ରହରୀମାନେ ପ୍ରଭାତ ପାଇଁ ଚାହିଁ ରହିବା ଅପେକ୍ଷା ମୋʼ ପ୍ରାଣ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଚାହିଁ ରହେ;
KJV
6. My soul [waiteth] for the Lord more than they that watch for the morning: [I say, more than] they that watch for the morning.
AMP
6. I am looking and waiting for the Lord more than watchmen for the morning, I say, more than watchmen for the morning.
KJVP
YLT
6. My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
ASV
6. My soul waiteth for the Lord More than watchmen wait for the morning; Yea, more than watchmen for the morning.
WEB
6. My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning; More than watchmen for the morning.
NASB
6. My soul looks for the Lord more than sentinels for daybreak. More than sentinels for daybreak,
ESV
6. my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
RV
6. My soul {cf15i looketh} for the Lord, more than watchmen {cf15i look} for the morning; {cf15i yea, more than} watchmen for the morning.
RSV
6. my soul waits for the LORD more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning.
NKJV
6. My soul [waits] for the Lord More than those who watch for the morning -- [Yes, more than] those who watch for the morning.
MKJV
6. My soul waits for Jehovah more than morning-watchers who are watching for the morning.
AKJV
6. My soul waits for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
NRSV
6. my soul waits for the Lord more than those who watch for the morning, more than those who watch for the morning.
NIV
6. My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.
NIRV
6. I wait for the Lord to help me. I wait with more longing than those on guard duty wait for the morning. I'll say it again. I wait with more longing than those on guard duty wait for the morning.
NLT
6. I long for the Lord more than sentries long for the dawn, yes, more than sentries long for the dawn.
MSG
GNB
NET
ERVEN