IRVOR
1. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଗଭୀର ଜଳରେ ଥାଇ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଡାକ ପକାଇଅଛି।
ORV
1. ଆରୋହଣ-ଗୀତ । ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଗଭୀର ଜଳରେ ଥାଇ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଡାକ ପକାଇଅଛି ।
KJV
1. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
AMP
1. A Song of Ascents. OUT OF the depths have I cried to You, O Lord.
KJVP
YLT
1. A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
ASV
1. Out of the depths have I cried unto thee, O Jehovah.
WEB
1. A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
NASB
1. A song of ascents. I Out of the depths I call to you, LORD;
ESV
1. A SONG OF ASCENTS.Out of the depths I cry to you, O LORD!
RV
1. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
RSV
1. A Song of Ascents. Out of the depths I cry to thee, O LORD!
NKJV
1. A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to You, O LORD;
MKJV
1. A Song of degrees. Out of the depths I have cried to You, O Jehovah.
AKJV
1. Out of the depths have I cried to you, O LORD.
NRSV
1. Out of the depths I cry to you, O LORD.
NIV
1. [A song of ascents.] Out of the depths I cry to you, O LORD;
NIRV
1. A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. Lord, I cry out to you because I'm suffering so deeply.
NLT
1. From the depths of despair, O LORD, I call for your help.
MSG
GNB
NET
ERVEN