ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
IRVOR
6. ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କରିବି, କାରଣ ସେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିଅଛନ୍ତି।

ORV
6. ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କରିବି, କାରଣ ସେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିଅଛନ୍ତି ।



KJV
6. I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

AMP
6. I will sing to the Lord, because He has dealt bountifully with me.

KJVP

YLT
6. I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!

ASV
6. I will sing unto Jehovah, Because he hath dealt bountifully with me. Psalm 14 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
6. I will sing to Yahweh, Because he has been good to me.

NASB
6. I trust in your faithfulness. Grant my heart joy in your help, That I may sing of the LORD, "How good our God has been to me!"

ESV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

RV
6. I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

RSV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

NKJV
6. I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.

MKJV
6. I will sing to Jehovah, because He has rewarded me.

AKJV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

NRSV
6. I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

NIV
6. I will sing to the LORD, for he has been good to me.

NIRV
6. I will sing to the Lord. He has been so good to me.

NLT
6. I will sing to the LORD because he is good to me. For the choir director: A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 6 Verses, Selected Verse 6 / 6
1 2 3 4 5 6
  • ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କରିବି, କାରଣ ସେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିଅଛନ୍ତି।
  • ORV

    ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କରିବି, କାରଣ ସେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
  • AMP

    I will sing to the Lord, because He has dealt bountifully with me.
  • YLT

    I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!
  • ASV

    I will sing unto Jehovah, Because he hath dealt bountifully with me. Psalm 14 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    I will sing to Yahweh, Because he has been good to me.
  • NASB

    I trust in your faithfulness. Grant my heart joy in your help, That I may sing of the LORD, "How good our God has been to me!"
  • ESV

    I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
  • RV

    I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
  • RSV

    I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
  • NKJV

    I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.
  • MKJV

    I will sing to Jehovah, because He has rewarded me.
  • AKJV

    I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
  • NRSV

    I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
  • NIV

    I will sing to the LORD, for he has been good to me.
  • NIRV

    I will sing to the Lord. He has been so good to me.
  • NLT

    I will sing to the LORD because he is good to me. For the choir director: A psalm of David.
Total 6 Verses, Selected Verse 6 / 6
1 2 3 4 5 6
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References