IRVOR
2. ଯେପରି ଯିରୂଶାଲମର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ପର୍ବତମାନ ଥାଏ, ସେପରି ଆଜିଠାରୁ ସଦାକାଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଥାଆନ୍ତି।
ORV
2. ଯେପରି ଯିରୂଶାଲମର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ପର୍ବତମାନ ଥାଏ, ସେପରି ଆଜିଠାରୁ ସଦାକାଳ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଥାଆନ୍ତି ।
KJV
2. As the mountains [are] round about Jerusalem, so the LORD [is] round about his people from henceforth even for ever.
AMP
2. As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about His people from this time forth and forever.
KJVP
YLT
2. Jerusalem! mountains [are] round about her, And Jehovah [is] round about His people, From henceforth even unto the age.
ASV
2. As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.
WEB
2. As the mountains surround Jerusalem, So Yahweh surrounds his people from this time forth and forevermore.
NASB
2. As mountains surround Jerusalem, the LORD surrounds his people both now and forever.
ESV
2. As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, from this time forth and forevermore.
RV
2. As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people, from this time forth and for evermore.
RSV
2. As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people, from this time forth and for evermore.
NKJV
2. As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.
MKJV
2. As the mountains are all around Jerusalem, so Jehovah is all around His people from this time and forever.
AKJV
2. As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from now on even for ever.
NRSV
2. As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, from this time on and forevermore.
NIV
2. As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and for evermore.
NIRV
2. Like the mountains around Jerusalem, the Lord is all around his people both now and forever.
NLT
2. Just as the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, both now and forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN